
Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»
– Мне этого не понять, – задумчиво произнес мистер Кэмпион. – Как же так, юноша? Что там произошло? – Хотите сказать, что не знаете? – Марлоу уставился на него в изумлении. – Вы – та еще загадка, мистер Кэмпион. Когда вы спасли моего отца на «Элефантине», вы же наверняка имели некоторое представление о том, что происходит? – Ну конечно, – небрежно кивнул владелец квартиры. – но, вообще-то, нет. На борту мне встретился старый друг, взломщик, который свел меня со своим приятелем, а тот как раз недавно вдруг подружился со стариной Аброй Кадаброй – иллюзионистом то есть. Будучи профессионалами, мы все проявили разумный интерес к его искусству, но на всякий случай я одолжил у юнги его маленького приятеля Хейга. Знаете, – продолжал он тараторить, – мне даже показалось, что тот мышонок ко мне привязался. Я очень рад, что он не мучился. Кстати, могу ли я узнать: вы пришли ко мне сегодня из-за моего потрясающего выступления на сцене «Элефантины»? Поколебавшись, Марлоу Лоббетт признался: – Не совсем так. На самом деле не далее как сегодня я разговаривал с главным инспектором Дэдвудом в Скотленд-Ярде, и выяснилось, что они не смогут защитить отца, кроме как приставив постоянную полицейскую охрану, которую отец ни за что не потерпит. И тогда я обратился к Дэдвуду, как мужчина к мужчине, попросив его посоветовать мне кого-нибудь, кто сможет помочь. – Какой же он молодец, – усмехнулся мистер Кэмпион. – И вот вы здесь, и перед вами Альберт Кэмпион, не понаслышке знакомый с угрозыском – в том смысле, что мне все время угрожают, – с сожалением пояснил он. – Но пока что я могу с этим жить. Вы, конечно же, знаете, кто такие «они»? Марлоу Лоббетт начинал привыкать к молниеносным переменам в разговоре. Он кивнул, его проницательные темные глаза были устремлены на очки, скрывавшие от него серьезность мистера Кэмпиона. – Они – это Симистер. – Он произнес это имя чуть ли не шепотом. Мистер Кэмпион молчал несколько мгновений, и тогда сидящий в кресле Марлоу Лоббетт подался корпусом вперед: – Мистер Кэмпион, вы ведь можете рассказать мне об этом человеке, Симистере? Кто он? Гангстер? Опытный мошенник? Существует ли он вообще? В Нью-Йорке поговаривают, что Симистера включали в полицейские сводки еще сто лет назад и что на самом деле такого человека не существует. Якобы могущественная банда использует это слово как своего рода торговую марку. Так скажите же мне: Симистер существует? – Дорогой вы мой! – У мистера Кэмпиона вырвался смешок. – Да, где-то на этой земле ходит человек по имени Симистер. Он может быть дьяволом, страшной городской байкой, кем угодно, но он – такая же реальная злая сила, как, к примеру, наркотики. Я говорю это не для того, чтобы охладить ваш юношеский пыл, но, поверьте, крайне опасно недооценивать своего врага. И это буквально все, что я о нем знаю. Я общался с мошенниками и с полицейскими, даже с членами его собственной банды, но я еще ни разу не встречал никого, кто бы видел Симистера вживую. По всей видимости, он – голос в телефонной трубке, тень на дороге, рука в перчатке, которая выключает свет в пьесе о преступниках, но огромное отличие от этих пьес в том, что Симистера так и не поймали. О нем рассказывают тысячи удивительных историй, и ни в одной из них нет и намека на его лицо. А еще говорят, что никому не удается от него ускользнуть. |