Книга Преступление в Блэк-Дадли, страница 272 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»

📃 Cтраница 272

Профессор встал:

– Итак, ждем вас в Тай-холле примерно в половине двенадцатого с сетью.

Перси прикоснулся к воображаемой шляпе:

– Я приду, сэр.

– А я – нет, – самодовольно заявил его отец. – Буду ловить немцев. Они не то что мы – музыку в любой день играют. А вы, ежели хотите быть умными, ложитесь спать, вот как я. Мало ли чего там по ночам бродит, про которое мы даже не знаем. Вы, мисс, с ними не связывайтесь. Это вам не сбежавший баран. И ничего хорошего из вашей затеи не выйдет, – мрачно заключил он.

– Я приду, – повторил его сын, провожая гостей.

Когда они свернули в поле, из хижины донеслось громовое пение солдатского хора.

Глава 17

Сеть для сена

– Если эта сова снова закричит, у меня будет истерика, – нервно выдала Бет.

Они сидели при свечах в библиотеке Тай-холла – две девушки, профессор и мистер Кэмпион – и ждали половины двенадцатого и прихода Пека-младшего с сетью. Миссис Кэйри уже ушла спать, но на девушек никакие уговоры Кэмпиона не действовали.

Весь вечер он забавно дурачился, зато теперь, с приближением важного момента, подобрался и стал серьезен. Профессор взял на себя руководство. Его мальчишеский задор сменился командирским настроем, и он стал деловито готовиться к экспедиции.

– Фонарь, плед, фляжка… – Он выкладывал вещи на стол. – Ружье брать не буду, а то еще захочется пострелять. Барышни, вы шли бы уже спать, незачем вам в это мешаться.

– Ерунда, – отрезала Бет. – Мы тут подежурим. Поймаете вы призрака или нет, но, когда вернетесь, вам захочется и поесть, и чаю выпить.

Мистер Кэмпион, стоявший у окна, повернулся к профессору:

– Луна почти не светит. Жаль, мы не знаем, на что охотимся. Будет ли это воющий и гремящий цепями призрак… Или цепи нынче не в моде?

– Не буду строить догадки, – покачал головой профессор. – Вдруг мое чутье меня подводит. Так или иначе, девушки здесь в безопасности. У нас тут призраки свечей не задувают, звуков не издают. Правда, дом старый и порой так странно поскрипывает… – неохотно добавил он.

Бет присела рядом с Пенни со словами:

– Будем ждать вас и держаться за руки. Жарко сегодня, правда?

Немедленно всем стало казаться, что ночь невыносимо душная. Погода стояла безветренная, деревья в саду зловеще замерли, а когда кричала сова, чудилось, будто эти жуткие звуки раздаются совсем рядом.

Вся компания замерла в неловком молчании: сейчас любые слова, даже самые безобидные, прозвучали бы неестественно и нервозно.

От резкого стука в окно все дернулись, и лишь когда хриплый голос с саффолкским акцентом произнес: «Вот и я, сэр», заговорщики поняли, что все наконец в сборе.

В открытом окне появилась голова и плечи младшего Пека. Ему явно было не по себе, и он глуповато улыбался. Ради такого важного случая – охота на призрака, да еще вместе с землевладельцем, – он не пожалел времени на прическу, и результат получился чересчур эффектный: кудрявые каштановые волосы торчали на голове огромным вихром, как будто они заранее встали дыбом от страха.

– Гляжу, у вас свет горит, я и постучал. Не хотел перепугать прислугу. Я не опоздал? – Перси старался говорить спокойно, словно предстоящее дело было для него самым что ни на есть обычным.

Профессор поспешно собрал приготовленные вещи.

– Выйдем через боковую дверь, – сказал он. – Пек, подождете минутку? Мы сейчас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь