
Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»
– Ага, – сердито прошептал Пек, кладя зверюшку на землю, – кто-то тут у нас не боится призраков. Этот кролик полчаса назад еще бегал. Он разогнулся и зашагал дальше, в молчаливую чащу. Зимой дровосеки расчистили тропу, и вела она как раз на поляну. Фарисеева поляна и днем-то была мрачноватой, а ночью и вовсе наводила ужас. Призрачно светилась под луной узкая каменистая гряда, идущая меж деревьев. Ветер сюда не проникал, и воздух казался тяжелым. Профессор слегка толкнул Кэмпиона локтем. – Что-то даже слишком хорошо, – пробормотал он. Кэмпион ответил шепотом: – Зрители готовы, время и место выбраны правильно. Когда же начнется спектакль? Если Кэмпион держался непринужденно, то у Пека настроение было совсем другим. – Вот подходящее место, – дойдя до края поляны, нервно пробормотал он. – Вы давайте ходите здесь, а я буду ловить оттуда. – Он указал на высокий дуб и растворился в темноте, и сразу же кора дерева заскрипела под подошвами его башмаков. Карабкался он ловко, как обезьяна, несмотря на тяжелую сеть, и лишь слегка покряхтывал, подтягиваясь на ветках. Сверху донесся шепот: – Буду здесь, пока оно не явится. – А пес где? – спросил профессор. – Под деревом. Он теперь не шелохнется. На этом приготовления Пека закончились. – Что делать Альберту? – пробормотал мистер Кэмпион. Ночь наполняли тихие, почти неуловимые звуки, шорохи, похожие на приглушенные вздохи. Все трое боялись предстоящего, но каждому хотелось, чтобы это произошло. – Вы можете пойти налево, – прошептал профессор, – а я – направо. Я его сфотографировал с того места, где тропа полковника выходит на поляну. Если мы будем ждать в разных местах, наша добыча не уйдет, если, конечно, вообще появится. – Нужно было прихватить веточку рябины – для защиты от призрака, – заметил Кэмпион, уходя в указанном направлении. Он шагал вдоль кромки леса, скрываясь под нависающими ветвями. Если не считать момента паники, когда у него из-под ног порскнул заяц, он благополучно добрел до места, откуда до владений Башни оставалось ярдов тридцать. Здесь Кэмпион уселся в высокую траву. Профессор, видимо, тоже добрался до своего наблюдательного пункта. Кэмпион представил, как они, трое, и еще собака, сидят и с трепетом ждут, когда среди камней и клочков травы появится неизвестно что, и от этой мысли стало чуточку страшнее. Сыщик уткнулся подбородком в колени и замер. К долгому бдению он был готов. Медленно ползли минуты. Раз-другой среди деревьев сонно пискнула какая-то птица. Вскоре Кэмпион стал различать отдаленный крик козодоя где-то в саду Башни, похожий на звук трещотки, с какими в старые времена ходили полицейские. И вот наконец раздались чьи-то шумные шаги. Кэмпион прислушался. Ничего сверхъестественного – человек или крупное животное. Минуту-две он все же сомневался, но потом негромко лязгнул устанавливаемый капкан. Затем шаги стали удаляться, прерываемые иногда таким же лязганьем. Кто-то совершенно не боялся чудовища, из-за которого умерла леди Петвик и впал в истерику Лагг. Снова наступила тишина. Светящиеся стрелки на часах показывали половину первого. Кэмпион вздохнул, поменял позу, не прогоняя с лица привычного глуповатого выражения, и слегка прикрыл глаза. – Надеюсь, ангелы господни меня защитят, – пробормотал он, тщательно прикрывая пиджаком белый воротничок сорочки. |