Книга Преступление в Блэк-Дадли, страница 275 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»

📃 Cтраница 275

Ночная духота постепенно сменялась предрассветной прохладой. Кэмпион, боровшийся с сонливостью, вдруг разом взбодрился: до него донесся ужасный звук – подобного ему слышать не доводилось. Тихий, зато совершенно невероятный.

Более всего он походил на негромкий вой, и Кэмпион вспомнил слова Лагга: «Как будто зверь какой-то гудит». Даже находясь среди диких племен, он не сталкивался ни с чем, столь же сильно леденящим кровь. Еще больше пугало, что завывание не было беспорядочным. Звук становился то выше, то ниже, подчиняясь определенному ритму, и к тому же вибрировал.

«Песня» приближалась… И вдруг появилась фигура. Она двигалась не со стороны владений полковника, как ожидали, а от узкого прохода в северной части поляны, и теперь выделялась темным силуэтом на фоне светлеющего неба.

Кэмпион встал, не чувствуя боли в затекших руках и ногах. Существо, несомненно, внушало ужас. Оно, как и говорил Лагг, было очень высокое, но притом совсем тонкое. Голову его увенчивали козлиные рога, а тело казалось карикатурно-уродливым.

Оно приближалось к поляне, не переставая завывать, и вскоре Кэмпион смог разглядеть неведомое существо чуть получше. Его затошнило. «Призрак» двигался с наветренной стороны, распространяя запах гниения, мерзкий и сильный.

Кэмпион выскочил из укрытия. Фигура остановилась и повернулась к нему. Он увидел единственный глаз – отвратительный, затянутый бельмом.

Он стоял, а существо приближалось. Невдалеке заскулил от страха пес. Кэмпион направился на звук, стараясь не слишком удаляться от преследователя. Шаг за шагом он подводил его к западне.

Вдруг фигура бросилась на него, и Кэмпион в ужасе кинулся бежать, однако рогатый не отставал.

Кэмпион промчался мимо пса; он понимал, что его вот-вот схватят. Тут раздался шорох, и в воздухе словно мелькнула гигантская летучая мышь. На того, кто за ним гнался, упала тяжелая сеть, и поляну огласил нечеловеческий вопль.

– Держите пса! – подбегая, крикнул Кэйри. – Не подпускайте его, бога ради!

Глава 18

Пережиток прошлого

Рука, в которой профессор держал фонарь, сильно тряслась. Нэб жался к земле под деревом, а Кэмпион склонился над сетью с барахтающейся в ней добычей.

Свет фонарика, ослепляющий после темноты, привел пойманное существо в смятение. Оно перестало вертеться и неподвижно лежало бесформенной лохматой кучей. Только увидев «призрака» в сети у своих ног, охотники осознали, насколько слабой была надежда его поймать. И все же оно попалось – нечто непонятное, скверно пахнущее и уродливое.

С дерева спустился Пек. Его побледневшее лицо покрывали капельки пота.

– Ну и ну… – шептал он себе под нос. – Ну и ну.

Профессор тоже склонился над сетью, а когда заговорил, в голосе его звучало больше радости, чем страха.

– Я так и знал! Я был прав! Это один из интереснейших пережитков прошлого. Знаете, кого мы поймали?

– Женщину, – подал голос Кэмпион.

– Ведьму. Посмотрите. Только тихонько, она, кажется, без сознания.

Очень осторожно профессор стал разматывать сеть. Пек, поборовши страх, что в подобных обстоятельствах уже подвиг, трясущимися руками зажег фонарь.

Сеть аккуратно убрали. Фигура на земле не двигалась.

– Боже праведный! Надеюсь, она не умерла от испуга. – Профессор был всерьез озабочен. – Пек, поставьте, пожалуйста, фонарь вот сюда. Отлично. Посветите еще и моим фонариком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь