
Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»
Затруднение казалось неразрешимым, а скорость сейчас была важнее всего. Позвонить Кэмпион тоже не мог: по опыту знал, что цыгане перед совершением налета первым делом обязательно перережут провода. Оставалась одна возможность – бежать в табор и просить у миссис Сары лошадь. Держа курс на северо-восток, Кэмпион размеренной рысью двинулся напрямую через пустошь. Неожиданно сзади послышался топот. Остановившись, он оглянулся. Его догонял человек, ведущий в поводу коня. Узнать Кэмпиона было легко даже при слабом свете – по бледному лицу и огромным очкам. – Орландо! – негромко окликнули его. – Кто это? Джои? Джои был один из лучших лошадников табора. – Меня Джейкоб послал. Тот старикан сказал, тебе надо спешить. Вот, бери ее, – кивнул цыган на лошадь. – Только поосторожней. На полчаса ее хватит, а потом может и взбрыкнуть. Красавица, правда же? Кэмпион отлично все понял. Джои, которого коммерция увлекала больше, чем драка, воспользовался случаем и заскочил в конюшню, а Джейкоб, увидав это, немедленно послал его на помощь Орландо. Кэмпион с благодарностью протянул руку за поводьями – на радостях он совсем позабыл об истинном состоянии конюшни, – но тут в глаза ему бросился белый чулок на передней ноге лошади. Кэмпион отпрянул. – Ну ты и смельчак! – воскликнул он. – Это же Алоэ. Она тут у них вроде палача. – Да ничего не случится. Полчаса пробежит как миленькая, не сомневайся. Я ее усмирил. Мистер Кэмпион посмотрел на гордо посаженную шелковистую голову. Уши кобыла держала торчком, а не прижимала к голове, как во время приступа ярости. Взгляд тоже был почти спокойный. И все же скакать на ней, да еще без седла, – настоящее безумие. Джои протянул Кэмпиону хворостину. – Быстрее, – поторопил он. – Лошадь потом отпусти. Я ее заберу, я такое припас, что она за мной куда угодно побежит. Ты ведь в Сэнктуэри, да? Мистер Кэмпион оглядел пустошь. До деревни было миль пять по прямой. Возможно, миссис Дик уже добилась своей цели. – Спасибо, Джои. Именно в Сэнктуэри. – И он легко вскочил на блестящую спину Алоэ. Глава 25 Окно Стояла светлая летняя ночь, дул сильный ветер. Полосы темно-синих туч неслись по усыпанному звездами небу. Воздух после дневного зноя казался прохладным. Вокруг шуршали травы, что-то потрескивало, а кусты шелестели, словно накрахмаленные юбки. В такую ночь никому не спится, а ветер разносил звуки далеко-далеко – блеяние овец, голоса людей, собачий лай… Мчась по лугам, Кэмпион ничего этого не замечал. Неизвестно, что волшебник Джои сотворил с лошадью, но норов у нее явно поостыл. Впрочем, она все равно заметно нервничала. Кэмпион сжимал гладкие бока лошади своими длинными худыми ногами, отчаянно надеясь, что ее относительного спокойствия хватит на обещанные полчаса. Проскакав на одном дыхании пустошь, Кэмпион перестал бояться и сосредоточился на цели. Когда он добрался до деревни, часы на церкви пробили одиннадцать, и он решил и дальше ехать не по дороге, а напрямик: время поджимало. Кэмпион направил лошадь к огороженному пастбищу, за которым лежало поместье. Алоэ легко взяла барьер. Кэмпион вдруг подумал, что ей, наверное, нравится их опасное путешествие. Ее особый темперамент требует риска. Никаких иллюзий насчет своего поступка Кэмпион не строил. Скакать на усмиренной цыганом лошади по незнакомой местности, да еще в полутьме, – такое выходит даже за рамки безрассудной храбрости. Ему очень хотелось верить, что на пути не окажется непреодолимых преград, а пуще всего он боялся наткнуться на проволоку. Он направлял Алоэ в сторону Сэнктуэри и подгонял как мог. |