Книга Преступление в Блэк-Дадли, страница 304 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»

📃 Cтраница 304

Кэмпион подождал, надеясь, вопреки здравому смыслу, что там Вэл или его отец. Пока он так стоял, нечто длинное, похожее на змею, скользнуло прямо в окошко. Он прищурился, пытаясь рассмотреть, и не сразу понял, что это веревка с навязанными на ней узлами.

Сразу прояснился вопрос, который витал где-то на заднем плане. Налетчики, прежде чем напасть, решили узнать, где находится Чаша. Стала понятна роль, отведенная Сандерсоном наполовину японцу. Ему полагалось произвести разведку и украсть, если получится, прямо через окошко. Простота замысла потрясла Кэмпиона. Все очень легко. Хотя высота здания около ста двадцати футов, смельчак, знай он точно, где расположено окно, вполне может спуститься к нему с крыши. Дело опасное, но для такого опытного специалиста, как Могги, посильное.

Тут Кэмпион вспомнил, что Могги остался лежать в гараже при конюшне вместе с Сандерсоном. Кто же тогда занял его место? Кэмпион мучительно ломал голову, пытаясь ответить на этот вопрос.

Первым его побуждением было поднять тревогу и сообщить полковнику. Добежав до восточного крыла, он сразу понял, как грабитель попал в дом: одно из зарешеченных окон было открыто. Кэмпион без колебаний влез в него и прокрался через парадный обеденный зал к центральному холлу, из которого наверх уходила огромная деревянная винтовая лестница, одна из главных достопримечательностей графства.

Кэмпион двинулся по ней, и ступени под его ногами заскрипели. Подниматься пришлось долго и в полной темноте: лестница шла до самой крыши. Пролеты становились все уже, и скоро Кэмпион ощутил дуновение свежего ночного воздуха.

Наверху чуть забрезжил свет: до крыши осталось немного. Он опять прислушался. В доме стояла такая тишина, что все казалось каким-то призрачным. Кэмпион миновал последние пролеты и выбрался наружу из центральной башенки, расположенной на плоской крыше дома.

Он огляделся, готовый отразить нападение. Никого не увидел. Боком, прижимаясь спиной к башенке, обошел ее. И его охватил ужас. Он был совершенно один.

Рядом вдруг шевельнулась какая-то тень, и Кэмпион, чуть подавшись вперед, задел что-то бедром. Дотронулся рукой, ощупал: веревка, прикрепленная к флагштоку, веревка с навязанными на ней узлами! И Кэмпион понял: происходит нечто, чего он не предвидел. Тот, кто решил похитить Чашу, действует в одиночку.

На лбу у него выступил холодный пот. Лишь у одного человека хватило бы храбрости на подобное предприятие, лишь один человек счел бы, что ради такой добычи стоит рискнуть.

Кэмпион двинулся к краю крыши и достал фонарик, которым до сих пор из осторожности не пользовался.

– Не спешите, – сказал он. – Вам лучше вернуться. – Фраза получилась неестественная, театральная.

Ответ прозвучал громко, как если бы собеседник стоял рядом:

– Скорее я вас на тот свет отправлю.

Кэмпион нагнулся и посветил вниз фонариком. Он увидел то, что ожидал, но ему сделалось нехорошо. Миссис Дик приникла к фасаду башни, словно ползущая по стене муха. Цепляясь за веревку железной хваткой, четкими и размеренными движениями она спускалась к окошку.

Чуть ниже ее ног на веревку, которая болталась под порывами ветра и хлопала по стене, падал красноватый свет из круглого окошка. Днем от такой высоты могло замутить, а сейчас земля была не видна, чему Кэмпион порадовался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь