
Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»
Он лег на парапет, наблюдая за миссис Дик. Она была все в том же костюме для верховой езды. У него в памяти всплыл важный факт: поскольку для похищения наняли миссис Дик, с ее смертью прекратятся попытки украсть Чашу. Прямо перед ним тянулась веревка, и только она не давала миссис Дик упасть с высоты в сотню футов. А если веревка соскользнет с крепления… Кэмпион не сводил глаз с миссис Дик. Моральных оправданий для казни он мог найти множество, а что это именно казнь, он ничуть не сомневался. У нее на совести имелись страшные дела; ни один присяжный не оправдал бы ее, даже несмотря на хорошо известную снисходительность английских судов к женщинам. Кэмпион так крепко вцепился в камни, что у него побелели костяшки пальцев. – Вернитесь. Не заглядывайте в комнату, иначе, клянусь, я перережу веревку, – проговорил он и сам испугался своих слов. Но ведь как только миссис Дик, агент одного из влиятельнейших синдикатов мира, увидит вожделенный приз, никакая сила ее не удержит. Нельзя, чтобы она добралась до окошка. – Перережу, – повторил он. – Не посмеете! – Миссис Дик бесстрашно посмотрела на него, и яркий свет фонарика осветил ее перекошенные в злобной улыбке тонкие губы. – Духу не хватит. Убирайтесь, я с вами после разберусь! – прорычала она и продолжила спуск. – Вернитесь! – с угрозой повторил Кэмпион. – Держитесь крепче, и я вас вытяну. Он схватился за веревку и потянул, но миссис Дик была дама крупная, и сил ему не хватало. – Займитесь своим делом, – откровенно насмехаясь, посоветовала она. – А если желаете вмешаться, спуститесь вниз и позовите на помощь слуг. Голос ее отдалялся. Красный свет окна падал уже ей на ноги. – Вернитесь! – взвыл Кэмпион. – Вернитесь ради бога! – Минуточку. – Миссис Дик, спустившись еще немного, заглянула в окошко. Наступила тишина, которая длилась целую вечность. Женщина задрожала, и эту дрожь ощутил Кэмпион, крепко сжимавший веревку. Красный свет падал ей на лицо: она явно была потрясена открывшимся зрелищем. Казалось, весь мир замер. Дом и сад словно затаили дыхание. Внизу вдруг раздался какой-то странный звук. Неуловимый, непонятный, совершенно незнакомый. Кэмпион озадачился. На миссис Дик, впрочем, этот звук подействовал сильнейшим образом. – Нет! – вырвалось у нее. – Нет… – Последнее слово она произнесла со всхлипом, ноги у нее сорвались с веревки, и она повисла на вытянутых руках. На мгновение миссис Дик подняла лицо к человеку на крыше. Расширенные от ужаса глаза казались бессмысленными, зубы были оскалены, из уголка рта тянулась ниточка слюны. Кэмпион нагнулся к ней. – Держитесь! – Он не замечал, что кричит шепотом. – Только держитесь. И тут ее пальцы разжались, и миссис Дик медленно, страшно медленно, стала падать в темноту. Раздался хруст – и больше ничего. Страж Чаши сумел защитить сокровище. Мистер Кэмпион, ничего не соображая и дрожа на холодном ветру, пошатнулся и, еле добравшись до башенки, стал медленно спускаться по лестнице. Глава 26 Наниматель мистера Кэмпиона Газета «Курьер Восточного Саффолка», 7 июля ТРАГЕДИЯ В СЭНКТУЭРИ Комментарий коронера В субботу в гостинице «Три кролика», что в деревне Сэнктуэри, доктор Дж. Кобден, коронер графства, провел расследование смерти Дейзи Аделы Шеннон, сорока четырех лет, которая второго июля упала с башни в восточном крыле дома полковника Персиваля Гирта, баронета; в это самое время полковник праздновал день рождения сына. |