
Онлайн книга «Преступление в Блэк-Дадли»
Несколько минут слушатели молчали. Это объяснение, безусловно, казалось очень правдоподобным. Наконец Эббершоу поднял голову. Выражение его лица почти обнадеживало. – Неплохо, Мартин, – задумчиво сказал он. – И в самом деле, чем больше я об этом размышляю, тем более вероятным это мне кажется. – Я тоже так считаю. – Мартин с жаром настаивал на своих аргументах. – Видите ли, это многое объясняет. Прежде всего – почему фон Фабер думал, что это сделал кто-то из нашей компании. Еще становится понятным, почему Уитби так больше и не появился. И главное преимущество моей теории: у убийцы есть мотив. Больше ни у кого не имелось причин убивать старика. Похоже, он был очень полезен своей банде и никому не причинял вреда. А теперь скажите, разве не очевидно, что я прав? – Он вопросительно переводил взгляд с Эббершоу на Мегги. – Мартин, вы не объяснили только одну вещь, – нахмурившись, медленно произнесла девушка. – Что случилось с кинжалом? Когда он попал мне в руки, на нем была кровь. Кто-то выхватил его у меня прежде, чем я успела закричать, и его никто не видел до утра, когда он уже вернулся на свое место на стене – как и прежде, блестящий и чистый. Мартин немного сник. – Я много об этом думал, – признался он. – Но решил, что тот, у кого был кинжал, запаниковал и бросил его, а наутро кинжал нашел один из слуг, почистил и повесил на место. Мегги с улыбкой посмотрела на него: – Мартин, у вашей матери самый чудесный дворецкий на свете. Плантагенет. Я уверена, обнаружив утром окровавленный кинжал, он почистит его, повесит на надлежащий гвоздь и потом на полицейском дознании сочтет ниже своего достоинства упоминать о таком пустяке. Но поверьте мне, этот человек уникален. Вдобавок все слуги в особняке были членами банды. Если бы они нашли кинжал, мы, вероятно, услышали бы об этом. В любом случае они бы не стали чистить его и вешать на место. Мартин с сомнением кивнул, и проблеск надежды исчез с лица Эббершоу. – Конечно, – ответил Мартин. – Уитби, возможно, сам вернул его на место. Ночью, знаете ли, шнырял, нашел его и, решив, что нельзя его так оставлять, повесил на стену и больше о нем не упоминал. – Он просиял. – Если подумать, это весьма вероятно. И подтверждает мою теорию, не так ли? Но убедить его собеседников было не так просто. – Он мог бы так поступить, – сказала Мегги, – но зачем ему шнырять по ночам, как вы говорите? И даже в этом случае остается неясным, кто забрал у меня кинжал, верно? Мартин был потрясен, но ни в коем случае не подавлен. – Ой, – сказал он небрежно, – ну все это несущественные мелочи, вам не кажется? Ведь важны основной мотив, возможность и правильные вопросы. Кто угодно мог забрать у вас кинжал. Это один из тех дурацких галантных жестов в стиле старины Криса Кеннеди. Это мог быть любой из участников игры. Однако в целом, я думаю, мы нашли нашего убийцу. Не так ли, Эббершоу? – Надеюсь, что так. – Как ни странно, доктор горячо поддержал теорию. Мартин был доволен. – Я знаю, что прав, – сказал он. – Теперь нам осталось просто найти доказательства. – Да, – согласился Эббершоу. – Но не думаю, что это будет просто, Мартин. Видите ли, сначала нам нужно найти этого доктора, а без помощи полиции это почти невыполнимая задача. Мы не можем привлекать к этому делу Скотленд-Ярд, пока не рассмотрим другие теории. |