Книга Загадка «Пурпурного императора», страница 36 – Мэри Ханшеу, Томас Ханшеу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка «Пурпурного императора»»

📃 Cтраница 36

– Помогите мне выломать дверь, – крикнул он, забыв об осторожности. – Моя дорогая девочка там, с этой ведьмой, которая, возможно, убила ее из-за этих проклятых драгоценностей! Некоторые женщины продали бы душу за бриллианты, и она точно одна из таких.

Клик поджал губы и тихо присвистнул.

– Это правда, – согласился он. – Давайте попробуем с другой стороны.

Поняв, что по крайней мере один представитель закона на его стороне, сэр Эдгар быстро пересек террасу и направился к задней части дома. Все окна первого этажа были закрыты ставнями и решетками, но подвернувшийся под руку кирпич разбил одно из стекол, и их совместный натиск на потрепанные временем ставни вскоре принес результат.

Клик оставил Доллопса караулить снаружи.

– Не дай никому сбежать, Доллопс, – сказал он. – Свистни, если кто-нибудь попытается выйти, и не выпускай никого.

– Хорошо, босс, – последовал бодрый ответ. – Да вы не волнуйтесь; я поставлю вокруг несколько своих «щекотунов лапок», мимо них ни мышь, ни птица не прошмыгнет.

Клик одобрительно улыбнулся и последовал за двумя своими спутниками в дом, вполне довольный тем, что оставил внешнее наблюдение Доллопсу. Он уже слышал, как сэр Эдгар стремительно перебегает с этажа на этаж, выкрикивая имя леди Маргарет и заставляя дубовые стропила отзываться эхом. Но никакой другой звук не вознаграждал его усилий.

Мистер Нэком открывал одну ставню за другой, впуская в дом ослепительный дневной свет, но вскоре стало ясно, что дом пуст. Ни слуг, ни хозяйки. Последующее простукивание и тщательный осмотр не выявили ни потайных ходов, ни люка. Ни загнанного в угол преступника, ни связанной девушки с кляпом во рту, которую они искали, нигде не было. За панелями не нашлось ничего, бегали лишь перепуганные мыши. Мисс Чейн исчезла таинственно и необъяснимо и не оставила никаких следов!

Когда они стояли в пустом бальном зале, стены которого были увешаны старинными портретами, а мебель покрыта пылью и изъедена жучком, раздался звук, заставивший содрогнуться даже Клика, которому он был уже знаком. Это был низкий, ужасный стон, который, казалось, пронизывал весь дом.

На мгновение они застыли в потрясенном молчании, затем сэр Эдгар заговорил дрожащим шепотом:

– Святые небеса! Что это?

Никто ему не ответил, потому что ответа на этот вопрос ни у кого не было. Все, что они могли сделать, это снова обыскать дом от чердака до подвала, но мисс Чейн, очевидно, исчезла так же таинственно, как и ее племянница. По собственной ли воле или нет, оставалось неизвестным.

Вернувшись на террасу, они были вынуждены признать свое поражение, и Клик с мистером Нэкомом переглянулись в недоумении и тревоге, сочувствуя молодому человеку: они так и не смогли ему помочь. Оба рассчитывали встретиться лицом к лицу с эксцентричной опекуншей девушки, чья жизнь, очевидно, подвергалась опасности.

Внезапно сэр Эдгар испуганно вскрикнул, и они, обернувшись, увидели бегущую к ним стройную белокурую женщину.

Когда она подошла ближе, сердце Клика слегка подпрыгнуло от радости, потому что эта женщина значила для него больше, чем весь мир. Секунду спустя он ускорил шаги, чтобы встретить ее.

– О, я так волнуюсь! – быстро заговорила Алиса. – Я рада, что наконец нашла вас. Что с той бедной девушкой, которую мы привезли домой в тот вечер, – леди Маргарет Чейн? Я столько раз пыталась увидеть ее. Я звонила и звонила, но мне всегда отказывали в приеме. А сегодня утром, когда я была здесь, увидела леди Маргарет в окне, и она бросила этот клочок бумаги. Смотрите! – она протянула Клику маленький скомканный листок, на котором было нацарапано: «Мисс Лорн, спасите меня! Маргарет». – Ее оттащили от окна прежде, чем я успела ее окликнуть, – поведала Алиса, с тревогой переводя взгляд с одного лица на другое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь