
Онлайн книга «Ну а теперь – убийство!»
– А ответ, сынок, краток и отраден. К ней ни у кого не было ни малейшей неприязни. – Этот господин сошел с ума, – вырвалось у мистера Хэкетта. – Он просто спятил. Я еще сомневался, но сейчас я это точно знаю… Теперь вы станете нам рассказывать, что на мисс Стэнтон вообще никто никогда не покушался. Г. М. кивнул. – Вы абсолютно правы, – согласился он без намека на шутку. – На нее никто никогда не покушался. – Кто-то, – процедил сквозь зубы продюсер, – пытается обжечь ей глаза купоросным маслом, стреляет в нее в упор и подбрасывает в шкатулку на ее столе сигарету, начиненную белладонной. И вы говорите, что на нее не покушались? – Ну, – произнес Г. М., изучая бок своей трубки и задумчиво затягиваясь, – все зависит от того, что вы называете «покушением»… Во-первых, предполагаемый убийца был введен в заблуждение, а в дальнейшем он за здорово живешь ввел в заблуждение и всех вас. Однако я бегу впереди паровоза. Следующий вопрос? – Но все последующие вопросы, – сказал Гагерн, – вытекают из этого. Кто дважды покушался на мисс Стэнтон и почему? Связаны ли все эти происшествия, и если да, то как? – Ах! – выдохнул Г. М. Сделав последнюю затяжку, он аккуратно положил трубку в пепельницу и поднялся. Тяжелым шагом Г. М. приблизился к кушетке. Выражение его глаз ничего хорошего не предвещало. – Они все связаны, сынок… в некотором роде, – ответил он. – В каком роде? И почему? Г. М. подошел еще ближе. Его лицо выражало высшую степень удовлетворения. Прежде чем кто-либо успел хоть шелохнуться, Мерривейл выкинул вперед руку, схватил Джо Коллинза, также известного как Курт фон Гагерн, за галстук, закрутил его себе на запястье и рывком приподнял поджарую фигуру с кушетки. – Потому что вы, Джо, и есть тот затейник, кто за все это в ответе. Это вы выплеснули кислоту, выстрелили из револьвера и чуть было не убили посредством отравленной сигареты женщину, на которой женились в Голливуде два года назад. – И потом Мерривейл проревел громовым голосом: – Позвольте сказать вам еще кое-что. Если вы разделяете общепринятое мнение, будто старик уже впал в маразм и готов к палате лордов, если вы полагаете, будто я не догадывался, что весь этот дьявольский маскарад был направлен в первую очередь против Тилли Парсонс, то вам лучше окунуть голову в ледяную воду, прежде чем снова являться ко мне с песнями о том, как вы хотите вернуться в разведку. Возможно, нам не удастся доказать, что вы совершили покушение на убийство, но вы отправитесь в тюрьму за двоеженство, едва только Тилли Парсонс увидит вашу смазливую физиономию, – а именно этого вы все время и хотели избежать, не так ли? Гагерн не отвечал. Он просто не мог ответить, поскольку его душил галстук. Лицо его позеленело, а из приоткрытого рта рвалась наружу смесь бульканья и писка. Когда Г. М. отпустил его, он, как тряпичная кукла, хлопнулся на пол. И слезы у него в глазах были правдоподобнее тех, что он ронял после купания в озере. Глава четырнадцатая Непрофессиональное поведение сэра генри мерривейла 1 – Меня? – сказала Тилли Парсонс. – Да мне все как слону дробина. Я рвусь в бой. Не найдется у кого «Честера»? Так говорила Тилли двое суток спустя в погожий теплый день, после того как эти события завершились там же, где и начались, в кабинете мистера Томаса Хэкетта из «Альбион филмз». |