Книга Смерть в прямом эфире, страница 72 – Найо Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть в прямом эфире»

📃 Cтраница 72

– Как вы считаете, – обратился Кёртис-Вейн к охотникам, – мы должны прослушать запись, если она есть на пленке?

Вмешалась Сьюзен Бриджмен:

– Я бы предпочла, чтобы магнитофон не включали.

– Но почему?

– Это… это будет… мучительно. Кейли всегда предварял записи указанием даты, места, латинского названия птицы, а потом оставлял аппаратуру включенной. Если я услышу его голос, я… я не вынесу.

– Ну так и не слушай, – отрезал сын.

Соломон Госс сказал:

– Если Сьюзен против, тогда мы не должны включать запись.

– Не понимаю… – начал Уингфилд, но замолчал и продолжил уже другим тоном: – Ладно. Тебе необязательно слушать, Сью. Ты иди к себе в палатку. – И добавил, обращаясь к Кёртис-Вейну: – Я сейчас принесу магнитофон.

Макхаффи и тут не смолчал.

– Замечание по порядку ведения, господин председатель! Оборудование должно быть передано непричастным лицом.

– Да что ж такое! – взвыл Уингфилд.

– Я считаю, он прав, – неожиданно поддержал Макхаффи Боб Джонсон.

Кёртис-Вейн подчеркнуто официальным тоном спросил у Сьюзен Бриджмен, предпочтет ли она покинуть собрание.

– Нет… Я не знаю… Если вам обязательно так поступать, то… – отозвалась Сьюзен, не двигаясь с места.

– По-моему, у нас нет права включать запись вопреки вашему желанию, – сказал Соломон Госс.

– Это юридический вопрос, – обрадовался Макхаффи. – И мне придется…

– Мистер Макхаффи, – перебил Кёртис-Вейн, – в проводимой нами беседе нет ничего юридического. Она абсолютно неофициальна. Если миссис Бриджмен не хочет, чтобы мы включали запись, мы, конечно, не станем этого делать.

– Простите, мистер председатель, – сказал уязвленный Макхаффи, – но это ваше мнение, а мы сделаем собственные выводы. Лично я считаю позицию миссис Бриджмен неожиданной и странной. Впрочем…

– О! – взорвалась Сьюзен. – Включайте, включайте! Эка важность! Мне все равно, включайте что хотите!

Боб Джонсон принес магнитофон и поставил на стол.

– Может, грозовая ночь и не пошла ему на пользу, – сказал он, – но выглядит магнитофон нормально. Покойник устроил над ним нечто вроде непромокаемого навеса. Кто-нибудь знаком с этой моделью?

– Великолепная аппаратура! – восхитился доктор Марк. – Параболический микрофон уловит даже шепот за десять ярдов. Мне такое не по карману, но разобраться в нем я, кажется, смогу.

– Ну, тогда вам и карты в руки, док.

Удивительно, как напряжение, вызванное поведением Сьюзен Бриджмен, уступило место интересу к чуду техники. Даже Клайв, пылавший яростью по каким-то таинственным личным причинам, неотрывно следил, как открывали магнитофон. Уингфилд перегнулся через стол, чтобы получше рассмотреть. Только Соломон Госс отошел к вдове и присел рядом с ней. Впрочем, Сьюзен не обратила на него внимания.

– Пленка кончилась, – отметил доктор Марк. – Это дает надежду. Сейчас перемотаем…

Послышалось суматошное бормотанье, когда запись пустили в обратном порядке на высокой скорости. Бормотанье перемежалось паузами, прерываемыми резкими звуками.

– Вот, – сказал доктор Марк.

Голос Кейли Бриджмена, громкий, педантичный, наполнил палатку:

– Ninox novaseelandiae, кукушечья иглоногая сова, она же руру, она же морпорк. Десятое января тысяча девятьсот семьдесят седьмого года, двадцать два часа двенадцать минут. Крона бука. Район Парсонс Ноуз, Южные Альпы, Новая Зеландия. Маори считают морпорка предвестником смерти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь