Книга Что дальше, миссис Норидж?, страница 90 – Елена Михалкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что дальше, миссис Норидж?»

📃 Cтраница 90

– Они у Смалкоттов. А мы вас раньше завтрашнего утра и не ждали, миссис Норидж.

Эмма принюхалась.

– Это бергамот? – спросила она. – Если я не ошибаюсь, миссис Гроу предпочитает лаванду.

Несколько мгновений Харлоу без выражения взирала на гувернантку. Затем резко склонилась над ступкой – ни дать ни взять собака, берущая след. Ноздри ее затрепетали.

– Бог ты мой, и впрямь бергамот! – ошеломленно выговорила она, вынырнув из ступки. – Да как же он сюда попал?

Пузырек эфирного масла с надписью «Бергамот» являлся достаточно красноречивым ответом. Но миссис Норидж решила не полагаться на него.

– Ах, любой бы мог ошибиться!

– Да и кому какая разница, чем изо рта пахнет, – проворчала горничная. – Лишь бы зубы не гнили, верно я говорю?

– Позвольте вам помочь. – Миссис Норидж отыскала в шкафчике пузырек с лавандой и заново смешала ингредиенты. – Раз мистера Финли взяли в гости, значит, он чувствовал себя хорошо?

– Только бледненький очень! Но нынче утром за завтраком попросил добавку. Хозяйка не сразу согласилась. Уж будто ей жалко холодной говядины! Приедет мистер Гроу, все ему расскажу!

Харлоу прикусила губу и испуганно взглянула на гувернантку. Но Эмма бесстрастно размалывала пестиком мел.

– Должно быть, мистер Гроу – справедливый человек, – заметила она.

– Из него мог бы выйти верховный судья! – с гордостью сказала Харлоу. – Из тех, что вправе судить саму королеву. Мистер Герберт блестяще учился, и человек он хороший.

– Полагаете, он был бы недоволен своей женой?

Мел хрустнул в ступке. Харлоу огляделась, словно их кто-то мог подслушать, и села на табурет.

– Я вам так скажу, – начала она, понизив голос. – Наш маленький Финли болеет не впервые. Вас здесь еще не было, когда он слег прошлой весной. Доктор прописал ему настойку и строго-настрого велел давать по часам. Так знаете, что сделала миссис Гроу? Спрятала всю бутылочку. Три недели спустя бутыль оставалась полной: ни глоточка не досталось из нее бедному мальчугану! Даже чайную ложечку лекарства она пожалела. Вместо этого только шпыняла его и гоняла, словно чужую козу в огороде. Сердце у меня кровью обливалось. Будь здесь мистер Герберт, такого не произошло бы.

Эмма тщательно отсчитала пятнадцать капель лаванды.

– Но Финли в конце концов поправился, – заметила она, перехватив поудобнее пестик.

– Да только не благодаря миссис Реджине, а разве что не вопреки, – тихо возразила Харлоу.

Миссис Норидж размяла все ингредиенты и принялась вымешивать получившуюся смесь. Из ступки сильно пахло лавандой. Харлоу сидела, низко опустив голову – то ли переживая за мальчика, то ли раскаиваясь в своей откровенности.

– Главное, что сейчас с мистером Финли все в порядке, – успокаивающим тоном сказала Эмма. – Но не заметили ли вы, миссис Харлоу, чего-нибудь странного перед тем, как он заболел?

– Странного? – недоумевающе переспросила горничная. На ее простодушном лице выразилось удивление.

– Быть может, он наелся диких ягод по моему недосмотру? – развила свою мысль гувернантка. – Или тайком хлебнул на кухне эля?

Харлоу надолго задумалась. Видно было, что процесс этот нелегок для нее. Она жевала губами и напряженно морщила лоб.

– Нет, ничего такого, – сказала она наконец. – Мисс Верити – ох, то есть миссис Флетчер – угостила его тминным печеньем накануне, вот у него живот и прихватило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь