Книга Слепой цирюльник, страница 50 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Слепой цирюльник»

📃 Cтраница 50

Однако, принимая ванну и бреясь, он заново начал размышлять о самой неприятной из их проблем. Он до сих пор ощущал жуткое потрясение, которое испытал, обнаружив под матрасом ту инкрустированную бритву и кровь под пальцами, обозначившую путь Слепого Цирюльника. Они просовещались накануне почти до четырех утра, пытаясь определить, что же делать дальше.

Уоррен с Вальвиком, по своему обыкновению, были за открытые действия. Первый считал, что лучше всего заявиться прямо к Уистлеру, вытащить бритву и сказать: «Ну, старый ты такой и разэтакий, если тебе кажется, что я спятил, то как ты объяснишь это?» Морган с Пегги с ними не согласились. Они считали, что тут вопрос психологии и необходимо принимать во внимание настроение капитана. Их шкипер в данный момент пребывает в таком взвинченном состоянии, говорили они, что Уоррен может с равным успехом втолковывать ему, как вернулся к себе в каюту и обнаружил там парочку пасущихся бизонов. Лучше переждать. Утром Уистлер начнет поиски и обнаружит, что одна из пассажирок пропала, вот тогда они смогут прийти к нему и как-то оправдаться. В итоге на этом и порешили.

Опасная бритва была надежно спрятана в багаже Моргана, койка в каюте на палубе С заправлена, чтобы не возбуждать подозрения стюарда. Одеваясь к завтраку, Морган еще раз обсудил план с Уорреном. В данный момент Морган сознательно удерживал себя от размышлений о разных там «как» и «почему», касающихся предполагаемого ночного убийства. Всему свое время. Уже скоро по лайнеру разнесется слух о том, что нашелся изумрудный слон. Затем, когда микроскопическое сознание капитана освободится от этого тяжкого груза, они смогут убедить его, что кому-то перерезали горло. И вот тогда придет время настоящей схватки со Слепым Цирюльником.

– Хотел бы я знать, – произнес Уоррен, когда они спустились в ресторан, – кто, доктор Кайл или чета Перригор, найдет изумрудного слона. Меня по-прежнему терзает подозрение…

– …Насчет представителей медицинской профессии? – завершил Морган. – Глупости! Но мне бы хотелось увидеть, как доктор Кайл лишится своей обычной невозмутимости. Боже! А ты, похоже, прав. Наш лайнер оживает. К обеду список пострадавших от морской болезни сойдет на нет. Смотри, сколько детей. Если старик Жюль Фортинбрас тоже пришел в себя…

Салон-ресторан был полон солнечного света, болтовни и жизнерадостного звона столовых приборов. Стюарды сверкали улыбками, ловко разнося подносы. В этот неприлично ранний для завтрака час, в половине девятого, за столами сидело больше народу, чем было за ужином накануне вечером. Однако за столиком капитана восседала всего одна фигура: доктор Кайл, бодро орудовавший ножом и вилкой. Доктор Кайл был любитель подкрепиться в духе шотландских помещиков сэра Вальтера Скотта. Он мог умять полную тарелку яичницы с такой скоростью, что наверняка вызвал бы завистливое одобрение Никола Джарви или того иностранца, Ательстана.

– Доброе утро! – произнес доктор Кайл с неожиданной приветливостью и, поведя плечом, поднял на них глаза. – Чудесный, чудесный денек! Доброе утро, мистер Уоррен. Доброе утро, мистер Морган. Присаживайтесь.

Приятели переглянулись, с трудом скрывая свои истинные чувства. До сих пор доктор Кайл каждое утро был безукоризненно вежливым, однако совершенно нелюбопытным и неразговорчивым. Он производил впечатление человека, абсолютно самодостаточного. Сухопарый, жилистый тип в черном, с аккуратно причесанными седыми волосами и глубокими складками у рта, он весь отдавался приему пищи, ел так сосредоточенно, словно проводил хирургическую операцию. Сейчас же вид у него был едва ли не вызывающий. Он пришел в ресторан в твидовом костюме с полосатым галстуком и уже почти утратил сходство с Мефистофелем, когда широким жестом пригласил приятелей за стол. Все дело, предположил Морган, в погоде…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь