
Онлайн книга «Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями»
Мастерс переменился в лице. – Послушайте! – запротестовал он. – Не хотите ли вы сказать, сэр, что в шестнадцатом веке кучка итальянцев создала тайное общество, чтобы вместе пить чай, как принято у старых дев на посиделках за шитьем? – Это претит вашей романтической душе? – усмехнулся Соар, попав, как видно, в самое яблочко, потому что Мастерс недовольно фыркнул. – Не переживайте, инспектор. Этот чай очень отличался от того, к которому вы привыкли. По моим предположениям, этот зеленый чай был щедро сдобрен опиумом. Вы читали книгу путешествий Гарднера «Цыганский паттеран»?[27]В устье одной из бразильских рек он обнаружил маленькую португальскую колонию, полностью отгородившуюся от внешнего мира. Так вот, колонисты употребляли подобный напиток в ритуальных целях. Не знаю, какие секреты Лиссабона, Милана или Толедо могут обнаружиться в закоулках современного Лондона. Мне ничего не известно ни об обществе «Десять чайных чашек», ни об обрядах, которые там могут практиковаться. Но вот на что я хочу обратить ваше внимание. С 1525 по 1529 год, то есть примерно в тот период, когда были изготовлены эти майоликовые чашки, в Южной Европе свирепствовала инквизиция. Существуют свидетельства о как минимум четырех случаях, когда группы из десяти человек – пять мужчин и пять женщин – были приговорены к удушению и сожжению, причем подробности судебных процессов не разглашались. Подумайте над этим, инспектор. Поллард посмотрел на Г. М., который не произнес ни слова с тех пор, как прочитал письмо, доставленное из его офиса. Тот сидел, прикрыв глаза рукой, настолько отрешившись от окружающего мира, что его неподвижность начинала вызывать беспокойство. Наконец он отнял руку ото лба. – Кажется, я заснул, – пробормотал он. – Мастерс, Боб, давайте-ка выйдем в холл. Мне нужно кое-что с вами обсудить. Поднявшись с дивана, пыхтя от напряжения, он проковылял к выходу и, когда двое других вышли за ним, тщательно затворил за собой дверь. В холле он показал своим спутникам конверт и записку, написанную почерком его секретарши: «Письмо пришло с утренней почтой, которую Вы отказались вскрывать. Полагаю, лучше Вам с ним ознакомиться». Тусклого света, проникающего из окна в конце коридора, едва хватило, для того чтобы разобрать отпечатанный на листе писчей бумаги текст. Из горла инспектора Мастерса вырвался звук, похожий на сдавленное рычание. «В четверг, 1 августа, ровно в половине десятого вечера, в доме номер 5Б на Ланкастер-Мьюз состоится чаепитие на десять персон. Сэр Генри Мерривейл получает персональное приглашение, число его спутников не ограничивается». Больше Поллард не смог разобрать ни слова, потому что за окном резко потемнело. Не было ни грома, ни каких-либо других предвестников бури, просто город внезапно накрыло плотной стеной дождя. Глава четырнадцатая, в которой читателю представляются важные документы Около семи часов вечера, когда сержант Поллард усаживался в автобус, чтобы встретиться с Г. М. и Мастерсом в любимой таверне сэра Генри «Зеленый человек», расположенной недалеко от церкви Святой Бригитты, для дружеского ужина, город все еще полоскал дождь. Он монотонно лил с небес, не усиливаясь и не ослабевая, как шел весь этот день. Вымокший до нитки Поллард поднялся по ступенькам на верхнюю площадку автобуса, уселся в углу и снова уткнулся в свои записи. |