
Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»
Последнее обстоятельство особенно заинтересовало сыщика. Однако результат его поисков оказался совершенно неожиданным. Ход, по которому сбежал противник, был узкой расщелиной, какие часто встречаются в гранитных скалах. Она разделяла две глыбы и была очень длинной и, главное, очень тесной. В нижней своей части расщелина сужалась настолько, что невозможно было даже представить, будто здесь сможет протиснуться взрослый человек, да еще в шляпе с полями, гораздо более широкими, чем его плечи, и в такой грубой обуви, как сабо. Тем не менее факт был налицо. Никакого другого пути к бегству не существовало. Это умение исчезать, подтвержденное невероятным бегством преступника, полностью согласовывалось со вчерашними впечатлениями Рауля, помнившего, как это существо, по-змеиному тонкое и гибкое, буквально проскользнуло у него между пальцами. Катрин и Бертранда вышли на террасу, все еще взволнованные событиями прошедшей ночи; их лица были бледны от бессонницы. И та и другая стали умолять Рауля ускорить отъезд. – Да почему же? – вскричал он. – Неужели из-за какой-то каменной глыбы?! – Ну конечно! – ответила Бертранда. – Это же была попытка убийства! – Да не было никакой попытки, клянусь вам! Я только что осмотрел это место и заверяю вас, что камень скатился вниз сам собой. Это просто несчастный случай, и ничего более! – Но ведь вы все-таки взобрались наверх – значит, вам показалось… – Ничего мне не показалось! – заверил Рауль. – Я просто хотел взглянуть, нет ли там кого-нибудь, кто мог сбросить этот камень. Мои ночные и утренние розыски не оставили мне никаких сомнений на сей счет. Вдобавок, чтобы подготовить падение такой глыбы, нужна масса времени. А кто мог знать, что вы отправитесь на речную прогулку? Ведь это было решено в самый последний момент! – Верно, но было известно, что вы плаваете там уже много ночей. Скорее всего, покушались не на нас, а на вас, Рауль. – Ну, за меня можете не волноваться! – со смехом ответил тот. – Да как же не волноваться?! Нет, вы не имеете права так рисковать своей жизнью, мы этого не хотим! Сестры тревожились за него и, прогуливаясь с ним по саду, поочередно брали его под руку, умоляя: – Давайте уедем! Уверяю вас, нам уже не хочется здесь оставаться. Мы боимся. Вокруг сплошные ловушки… Уедемте поскорее! Ну почему вы упрямитесь? Наконец он объяснил: – Вы спрашиваете – почему? Да потому, что эта интрига сулит скорый исход и день уже назначен; а еще потому, что вы должны узнать, почему погиб месье Герсен и откуда взялось золото вашего деда. Разве не это было вашим желанием? – Конечно было, – ответила Бертранда. – Но ведь ответ можно узнать не только здесь. – Нет, только здесь, притом в определенные числа: двенадцатого, тринадцатого или четырнадцатого сентября. – Кто же назначил эти даты – вы? Или кто-то другой? – Ни я, ни другой. – Тогда кто же? – Судьба. И даже ей не под силу изменить эту дату. – Но если вы в этом так убеждены, то почему же сама загадка остается темной для вас? – Она больше таковой не является! – объявил Рауль, с пугающей убежденностью подчеркивая каждое слово. – Истина, за исключением всего нескольких пунктов, видится мне абсолютно ясно. – Ну так действуйте! – Я могу действовать только в определенные даты; именно тогда мне удастся поймать нашего господина Икс и выдать вам некоторое количество золота. |