Книга Расследования Арсена Люпена, страница 84 – Морис Леблан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»

📃 Cтраница 84

Он откашлялся, чтобы вернуть себе голос, и бросился в переднюю, вопя:

– Держите вора! Держите вора! Бешу, Бешу, они украли мои бриллианты! Заставьте их признаться, этих негодяев!.. Выкручивайте им руки, давите пальцы щипцами!

Д’Эннери вернулся в гостиную, водворил на место край гобелена и спросил у Антуана, сверля его взглядом:

– Ты клянешься, что спрятал бриллианты именно в этом месте?

– Да они были там еще неделю назад, когда я последний раз заходил сюда… в отсутствие хозяев.

Подошедшая Арлетт шепнула Жану:

– Я уверена, что он говорит правду. Он сдержал свое обещание, так сдержите же ваше. Вы его спасёте.

Д’Эннери не ответил. Казалось, исчезновение бриллиантов выбило его из колеи; он бормотал сквозь зубы: «Странно… Ничего не понимаю… Если бриллианты у них, то зачем они вернулись?.. Куда же они их перепрятали?»

Однако этот инцидент не мог долго занимать его внимание, и, поскольку граф, Жильберта и Арлетт настойчиво просили его ходатайствовать за Антуана, он, внезапно повеселев, сказал с улыбкой:

– Ну что ж, я вижу, что месье Фажеро, несмотря ни на что, по-прежнему внушает вам симпатию. Однако выглядит он не лучшим образом – наш Фажеро. Ну же, старина, взбодрись, а то ты похож на приговоренного к смерти! Неужели тебя так пугает наш Бешу? Ах, бедняга Бешу! Хочешь, я покажу, как от него отделаться, как проскользнуть между ячейками сети и как, вместо того чтобы пойти в тюрьму, заночевать в мягкой постели в Бельгии?

И он довольно потер руки:

– Да-да, в Бельгии, притом уже нынешней ночью!.. Такая программа тебе по душе, верно? Ну, тогда смотри: сейчас я трижды топну ногой…

И он трижды топнул по паркету. После третьего удара дверь внезапно распахнулась и в комнату ворвался Бешу с криком:

– Не уйдешь!

Если д’Эннери и пошутил, если вторжение Бешу по сигналу показалось ему чрезвычайно забавным и вызвало у него взрыв хохота, то всем остальным было не до веселья, и они находились в полном недоумении.

Бешу захлопнул за собой дверь и провозгласил торжественно и грозно, как всегда в подобные моменты:

– Категорический приказ: никто не выйдет из особняка без моего дозволения!

– В добрый час! – кивнул д’Эннери, удобно разместившись в кресле. – До чего же я люблю властных людей! Твои слова звучат глупо, но приказываешь ты очень уверенно. Фажеро, ты слышал? Если захочешь прогуляться, нужно сперва поднять руку и попросить разрешения у месье бригадира.

Бешу яростно заорал:

– Кончай паясничать! Нам с тобой нужно свести счеты, и это серьезнее, чем ты думаешь!

Д’Эннери рассмеялся:

– Бедняга Бешу, ты просто смешон. К чему разыгрывать драму, если ты одним своим появлением превращаешь ситуацию в водевиль?! Между Фажеро и мной все уже благополучно улажено. Так что не стоит изображать тут великого полицейского и размахивать ордером на арест.

– Что ты несешь?! Что это у вас улажено?

– Да всё. Фажеро не смог выдать нам бриллианты. Но поскольку старик Мартен и его дочь находятся в распоряжении полиции, мы с полной уверенностью можем утверждать, что непременно получим драгоценности.

В ответ Бешу бесцеремонно заявил:

– Да плевать я хотел на ваши бриллианты!

– Фу, как ты груб! Такие вульгарные выражения – и при дамах! Однако как бы то ни было, а мы все уже договорились: вопрос о бриллиантах больше не поднимается и я – по настоянию графа де Меламара, графини и Арлетт – решил проявить к Фажеро снисходительность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь