Книга Расследования Арсена Люпена, страница 87 – Морис Леблан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»

📃 Cтраница 87

Граф и графиня де Меламар, стоя у окна, смотрели и ждали. Арлетт сказала с горестным вздохом:

– Их же не арестуют, правда? Это было бы слишком жестоко!

– Нет-нет! – ответила Жильберта, не скрывая волнения. – Смотрите, вот уже и смеркается. Не может быть, чтобы их нашли.

Все трое истово уповали на спасение обоих мужчин – Фажеро, бандита и вора, и д’Эннери, загадочного авантюриста, чья личность не вызывала теперь никакого сомнения и который во всем этом приключении действовал таким образом, что невозможно было не принять его сторону против полиции. Прошло не более минуты. Арлетт заговорила снова:

– Если их арестуют, это будет ужасно. Но ведь это невозможно, правда?

– Конечно невозможно! – произнес чей-то веселый голос у нее за спиной. – Тем более невозможно, что нас поджидают у выхода из подземного туннеля, который никогда не существовал!

Занавеси старинного алькова раздвинулись, и оттуда появились д’Эннери и Фажеро. Д’Эннери все еще смеялся, да как весело!

– Никакого потайного хода здесь нет! Как нет и раздвижных панелей и секретных замков! Ни один старинный дом еще не был таким «чистым», без всяких там потайных штучек. Просто я довел Бешу до такого нервного возбуждения, что он, с его болезненной доверчивостью, лишился возможности рассуждать здраво.

А затем он невозмутимо обратился к Антуану:

– Видишь ли, Фажеро, все это похоже на театральную пьесу: нужно только тщательно подготовиться к представлению. А когда все готово – прибегнуть к сценическим эффектам. И вот уже Бешу, заведенный, как часовая пружина, вихрем полетел в ту сторону, которую я ему указал, а следом за ним помчался и весь его отряд. Сейчас они начнут крушить ближайшие конюшни в поисках тайного хода. Взгляни: вон они бегут через газон… Ну что ж, идем, Фажеро, нам нельзя терять время.

Д’Эннери выглядел совершенно спокойным и говорил так уверенно, что общее волнение тут же улеглось. Никакой угрозы, никакой опасности больше не существовало.

Все принялись со смехом поминать Бешу и его инспекторов, которые бессмысленно обшаривали улицу и взламывали двери. Граф протянул Жану руку и спросил:

– Я могу быть чем-нибудь вам полезен, месье?

– Нет, господин граф. Но нам пора. Путь будет свободен всего лишь пару минут, – ответил тот.

И поклонился Жильберте, которая также протянула ему руку, сказав:

– Я никогда не смогу отблагодарить вас так, как хотелось бы, месье, за все, что вы для нас сделали!

– Вы спасли честь нашего имени, нашего рода, – добавил граф. – Благодарю вас от всего сердца!

– Ну, до скорой встречи, милая моя Арлетт, – сказал д’Эннери. – Попрощайся с ней, Фажеро. Она напишет тебе по адресу: «Антуан Фажеро, кассир в Буэнос-Айресе».

Он молча, без всяких объяснений, достал из ящика стола небольшую картонную коробку, стянутую резинкой, затем поклонился в последний раз и увлек за собой Фажеро. Граф с сестрой и Арлетт вышли следом за ними. Вестибюль был пуст. А посреди двора, в сгущавшемся вечернем сумраке, стояли два автомобиля. В одном из них, казенном, сидели старик Мартен и его дочь, связанные по рукам и ногам. Ван Хубен, вооруженный револьвером, и шофер стерегли пленников.

– Победа! – вскричал д’Эннери, подходя к Ван Хубену. – В стенном шкафу обнаружен сообщник, которого мы схватили. Это именно он стащил ваши бриллианты.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь