Книга Тайна Безумного Шляпника, страница 89 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна Безумного Шляпника»

📃 Cтраница 89

– Что произошло дальше? – спросил доктор Фелл.

– Хоббс… дворецкий… пытался разбудить сэра Уильяма. Но он принял снотворное, а дверь в его комнату была заперта, и Хоббс не смог его разбудить. Тогда он вспомнил, что мисс Биттон говорила с нами, а также где мы находимся, и позвонил, чтобы вызвать меня.

Влажный прохладный ветер дул в открытое ветровое стекло, шины автомобиля пели, а над крышами домов сияли звезды. Хэдли справился с ситуацией без лишнего шума. Шейле Биттон не сказали о смерти дяди. Они оставили ее в квартире Дрисколла, чтобы Далри сообщил ей обо всем, когда они уедут. Далри сказал:

– Лучше ей сейчас не ехать домой, ведь она очень любила дядю. Я знаю ее близкую подругу, которая живет на Парк-лейн, я отвезу Шейлу к ней и попрошу Маргарет приютить ее на ночь. А потом присоединюсь к вам.

Единственное, что удивило Рэмпола, – это настойчивое требование доктора, чтобы Хэдли увиделся с Арбором.

– Или, я тут подумал, – добавил доктор, – лучше мне поговорить с ним. Ведь он все еще считает, что я – старший инспектор Хэдли. И если мы попытаемся объяснить ему все сейчас, когда он и так до смерти напуган, он может заподозрить, что все это было подстроено.

– Мне все равно, кто с ним встретится, лишь бы он заговорил, – раздраженно ответил старший инспектор. – Вы можете остаться и подождать его, если желаете. Но я бы предпочел, чтобы вы отправились со мной. Мы можем оставить здесь мистера Рэмпола до нашего возвращения, пусть займет его беседой.

– Скажите им, чтобы его привезли к Биттонам.

– К Биттонам? Но боже правый! Вы же не хотите…

– Мне бы очень хотелось, – сказал доктор, – посмотреть, как он там себя поведет. Пусть бедняга Маркс остается в квартире и проводит их, когда они приедут сюда.

Так они и поступили. «Даймлер» Хэдли промчался по тихим улицам, и стрелки часов на приборной панели показывали почти час ночи, когда они добрались до Беркли-сквер.

Они поднялись по низким ступеням дома Биттонов, Хэдли остановился и долго держал руку на звонке.

– Я помню наизусть только две цитаты, – тихо сказал он, – и одну из них я сейчас скажу. Знаете ли вы, какую именно?

Доктор Фелл уронил трость на ступеньку с глухим ударом, отозвавшимся эхом.

– «Признание должно быть получено, – повторил он. – Признание будет получено; только самоубийство избавляет от признания, но самоубийство и есть признание»[2].

Хэдли позвонил.

Когда тяжелая дверь открылась, в доме не наблюдалось никаких признаков паники. Все ставни были закрыты, шторы задернуты, но везде горел свет. Полная тишина казалась зловещей. Пожилой мужчина с серьезным лицом провел их в обставленную массивной мебелью синюю прихожую с хрустальной люстрой.

– Старший инспектор Хэдли, сэр? – спросил старик. – Я Хоббс, сэр. Это я звонил вам. Мне проводить вас наверх? – Он замешкался, когда Хэдли кивнул. – В подобных обстоятельствах, сэр, я слышал, принято вызывать врача. Но мистер Биттон был точно мертв, и если вы не хотите…

– Сейчас в этом нет необходимости. Сэр Уильям уже встал?

– Мне не удалось его разбудить, сэр.

– Где миссис Биттон?

– В своей комнате, сэр. Сюда, будьте любезны.

Дворецкий провел их по устланной ковром лестнице с бронзовыми фигурами в нишах и по коридору на втором этаже. Воздух здесь был спертый, и Рэмпол отчетливо ощутил удушливый запах пороха.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь