
Онлайн книга «Тайна Безумного Шляпника»
– Что произошло дальше? – спросил доктор Фелл. – Хоббс… дворецкий… пытался разбудить сэра Уильяма. Но он принял снотворное, а дверь в его комнату была заперта, и Хоббс не смог его разбудить. Тогда он вспомнил, что мисс Биттон говорила с нами, а также где мы находимся, и позвонил, чтобы вызвать меня. Влажный прохладный ветер дул в открытое ветровое стекло, шины автомобиля пели, а над крышами домов сияли звезды. Хэдли справился с ситуацией без лишнего шума. Шейле Биттон не сказали о смерти дяди. Они оставили ее в квартире Дрисколла, чтобы Далри сообщил ей обо всем, когда они уедут. Далри сказал: – Лучше ей сейчас не ехать домой, ведь она очень любила дядю. Я знаю ее близкую подругу, которая живет на Парк-лейн, я отвезу Шейлу к ней и попрошу Маргарет приютить ее на ночь. А потом присоединюсь к вам. Единственное, что удивило Рэмпола, – это настойчивое требование доктора, чтобы Хэдли увиделся с Арбором. – Или, я тут подумал, – добавил доктор, – лучше мне поговорить с ним. Ведь он все еще считает, что я – старший инспектор Хэдли. И если мы попытаемся объяснить ему все сейчас, когда он и так до смерти напуган, он может заподозрить, что все это было подстроено. – Мне все равно, кто с ним встретится, лишь бы он заговорил, – раздраженно ответил старший инспектор. – Вы можете остаться и подождать его, если желаете. Но я бы предпочел, чтобы вы отправились со мной. Мы можем оставить здесь мистера Рэмпола до нашего возвращения, пусть займет его беседой. – Скажите им, чтобы его привезли к Биттонам. – К Биттонам? Но боже правый! Вы же не хотите… – Мне бы очень хотелось, – сказал доктор, – посмотреть, как он там себя поведет. Пусть бедняга Маркс остается в квартире и проводит их, когда они приедут сюда. Так они и поступили. «Даймлер» Хэдли промчался по тихим улицам, и стрелки часов на приборной панели показывали почти час ночи, когда они добрались до Беркли-сквер. Они поднялись по низким ступеням дома Биттонов, Хэдли остановился и долго держал руку на звонке. – Я помню наизусть только две цитаты, – тихо сказал он, – и одну из них я сейчас скажу. Знаете ли вы, какую именно? Доктор Фелл уронил трость на ступеньку с глухим ударом, отозвавшимся эхом. – «Признание должно быть получено, – повторил он. – Признание будет получено; только самоубийство избавляет от признания, но самоубийство и есть признание»[2]. Хэдли позвонил. Когда тяжелая дверь открылась, в доме не наблюдалось никаких признаков паники. Все ставни были закрыты, шторы задернуты, но везде горел свет. Полная тишина казалась зловещей. Пожилой мужчина с серьезным лицом провел их в обставленную массивной мебелью синюю прихожую с хрустальной люстрой. – Старший инспектор Хэдли, сэр? – спросил старик. – Я Хоббс, сэр. Это я звонил вам. Мне проводить вас наверх? – Он замешкался, когда Хэдли кивнул. – В подобных обстоятельствах, сэр, я слышал, принято вызывать врача. Но мистер Биттон был точно мертв, и если вы не хотите… – Сейчас в этом нет необходимости. Сэр Уильям уже встал? – Мне не удалось его разбудить, сэр. – Где миссис Биттон? – В своей комнате, сэр. Сюда, будьте любезны. Дворецкий провел их по устланной ковром лестнице с бронзовыми фигурами в нишах и по коридору на втором этаже. Воздух здесь был спертый, и Рэмпол отчетливо ощутил удушливый запах пороха. |