Книга Тайна Безумного Шляпника, страница 92 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна Безумного Шляпника»

📃 Cтраница 92

– Благодарен? Почему?

– Посмотрите назад, – сказал доктор, кивнув.

Рэмпол обернулся. Он не слышал, как вошла Лора Биттон, – ее шаги приглушил плотный ковер. Он не сразу узнал ее.

Теперь она казалась намного старше и гораздо спокойнее. Это была уже не та энергичная молодая женщина с твердой походкой и невозмутимыми карими глазами, которая так уверенно вошла в Зал стражников днем. Теперь глаза ее припухли, лицо было неподвижным и тусклым.

– Я спустилась вслед за вами, – тихо сказала она. – Я слышала вас в другой комнате. – Ее голос был странным, как будто она до сих пор еще не могла осознать, что ее муж мертв. – Вам все известно, не так ли?

– О чем, миссис Биттон?

– О, не уходите от ответа. О нас с Филом. Я знала, что вы узнаете.

Доктор Фелл склонил голову.

– Вам не следовало вламываться в его квартиру сегодня днем, миссис Биттон. Вас видели.

Она выглядела безучастной.

– Наверное, вы правы. У меня был ключ, но я взломала замок на двери стамеской, которую нашла там, чтобы все выглядело так, будто туда забрался вор; но замок не поддался. Не важно. Я просто хочу сказать вам одну вещь… – Однако продолжить она не смогла. Она перевела взгляд с одного на другого и замолчала.

– Мэм, – сказал доктор, опираясь на трость, – я знаю, что вы хотели сказать. Вы только сейчас поняли, как это прозвучит, если вы это произнесете. Вы собирались объявить, что никогда не любили Дрисколла. Мэм, не слишком ли поздно?

– Вы видели, что у него в руке?

– Да, – ответил доктор, когда она закрыла глаза, – да, мэм, видел.

– Не пистолет! Я имею в виду другую руку. Он достал это из ящика. Это была моя фотография.

Она говорила уверенно, взгляд ее карих глаз был пустым и остекленевшим, подбородок не дрожал.

– Я взглянула на него и вернулась в свою комнату. Я сидела у окна в темноте и смотрела на улицу… Если вы думаете, что я пытаюсь оправдаться, то это глупо. Но с того момента, как я увидела его там, на этой кровати, мне кажется, я видела тысячу, миллион, бог знает сколько образов, и все это – он. Перед моим взглядом прошла вся наша жизнь с ним. Я не могу сейчас плакать. Я плакала сегодня, когда умер Фил, но сейчас не могу. Я знаю, что любила Лестера. Но поскольку наши взгляды так сильно отличались, я причиняла ему боль. Теперь я пойду. И может быть, я смогу поплакать.

Она остановилась в дверном проеме, неуверенно проводя рукой по взъерошенным каштановым волосам.

– И еще кое-что, – сказала она тихим голосом. – Это Лестер убил Фила?

Долгое время доктор оставался неподвижным. Затем он кивнул.

– Держите эту мысль при себе, мэм, – сказал он.

Дверь за ней закрылась.

– Теперь понимаете? – спросил доктор Фелл. – Или нет? В этом доме было предостаточно трагедий. Лестер Биттон мертв, дело Дрисколла закрыто. Если это устроит Хэдли, не будет никакой огласки. Дело так и останется «нераскрытым», а Лестер Биттон застрелился из-за денежных проблем, реальных или мнимых. И все же…

Он все еще стоял в задумчивости у стены, на которой высились книжные полки, когда в дверь постучал Хоббс.

– Простите, сэр, – сказал Хоббс. – Мне наконец удалось разбудить сэра Уильяма. Дверь была заперта на ключ изнутри; я взял на себя смелость достать плоскогубцы и повернуть его снаружи. Он расстроен, сэр, и не очень хорошо себя чувствует. Но скоро он придет в себя, сэр. И еще кое-что.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь