
Онлайн книга «Последнее дело Холмса»
Он вдруг запнулся и замолчал, словно спохватившись. – Продолжайте, – попросил я. – Возможно, в тот вечер выпила несколько больше, чем обычно. В нашем разговоре я, кажется, употребил слово «оживленная». – И поступили благоразумно, мне кажется. – Да… Может быть, даже слишком. – Она была пьяна? – Нет, это слово тут тоже не подходит. – Слегка навеселе? – Да, это ближе. Я допил свой тоник. – А что вы мне можете рассказать о Рахиль Ауслендер? – Я служу у нее. И рассказать мне вам нечего. – Верно ли, что она выжила в Освенциме? Убирая мой стакан со стойки, он молчал, и молчание его было долгим. Но вот наконец поднял на меня глаза: – Вот что, мистер Бэзил. – Он смотрел пристально, не моргая. – Вы нравитесь мне, я видел несколько ваших фильмов и понимаю, с какой именно просьбой обратились к вам. Но мадам Ауслендер – моя хозяйка. Если хотите что-нибудь узнать о ней, спросите ее самое. – Вы правы, – кивнул я. – Простите. Стенные часы пробили полночь. Жерар взглянул на свои. – Не угодно ли еще тоника?.. Мне надо выключить генератор. – Нет, спасибо. – Я изобразил печальную улыбку. – На сегодня достаточно. Я пересек холл, направляясь к лифтам и к своему номеру. В эту минуту из кабинета появилась хозяйка. И двинулась ко мне. – Есть новости? – спросила она. – Мало, – ответил я флегматично. Она кивнула с таким видом, словно другого и не ждала. Взглянула на фонарь, который я все еще держал в руке. Потом на левую лестницу, ведшую в номер Веспер Дандас. – Вы были любезны с ней. Даже деликатны… Спасибо вам за это. Я вздернул брови, как бы удивляясь незаслуженной похвале. – На самом деле нет. Этого было мало. Но всему есть границы. – Хорошо бы вам их не переходить, – вздохнула хозяйка. – Надеюсь, вы знаете, где следует остановиться. Понимаете? И не воспримете все это чересчур серьезно. – О, клянусь Юпитером, никогда! Она оглядела меня оценивающе и слегка скептически. Да, когда-то эта женщина была очень хороша собой. И сейчас сохраняла привлекательность. Я попытался представить, какова была она, попав в Освенцим, и в каком состоянии вышла оттуда. И спросил себя, сумел ли бы там выжить сам. По опыту моего общения с людьми из Голливуда – а достоинство и доблесть не очень им присущи, – к выжившим я всегда относился не без опаски. Неким образом я понимал, что смерть Эдит Мендер не стала для мадам Ауслендер потрясением и заботила ее лишь тем, в какой степени может сказаться на репутации ее отеля. Эти черные непроницаемые глаза видели мученическую смерть тысяч людей. Еще один труп не мог ее ужаснуть. В этот минуту погас свет: Жерар выключил генератор. Я зажег фонарь, а хозяйка, взяв спички, – две керосиновые лампы в холле. – Я видела многие ваши картины, – сказала она. Я погасил фонарь. – Спасибо… Надеюсь, вам понравилось. – Вы великий актер. И лучший Шерлок Холмс всех времен. Она изо всех сил старалась быть любезной. Я улыбнулся: – Но это не превращает меня в лучшего сыщика. Она кивнула медленно и раздумчиво: – Нет, конечно. В этой затее есть нечто искусственное. Но вот что забавно: все мы – и я тоже – поддались на этот почти ребяческий обман. Я взглянул на нее с неподдельным удивлением: – И вы тоже? – Да, и я. То, что я помалкиваю, еще не значит, что меня не интересует происходящее. – Одни относятся к этому серьезней, чем другие. |