Книга Последнее дело Холмса, страница 92 – Артуро Перес-Реверте

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последнее дело Холмса»

📃 Cтраница 92

Я дружелюбно улыбнулся. Приятно, когда тебя понимают.

– Благодарю вас.

– Ни я, ни моя жена никогда прежде не видели Карабина. И здесь мы с ним лишь раскланивались. Ну, сыграли несколько раз в шахматы.

– Говорил ли он что-нибудь такое, что может нам помочь?

– Не припомню.

– А Эдит Мендер?

– Что «Эдит Мендер»?

– Ее вы тоже не встречали до приезда на Корфу?

– Никогда. С ней и с ее спутницей мы даже двух слов не сказали.

Клеммер вроде бы отвечал искренно. По взгляду Фокса я понял, что и он так считает. Тем не менее эти светлые холодные глаза, как ни уверенно они глядели, не давали мне поверить ему – ну совсем не давали.

– Не заметили ли вы в ее поведении чего-то особенного?

Клеммер мотнул головой, прежде чем ответить:

– Ничего. Нам с женой обе эти особы были совершенно безразличны.

– Просто из чистого любопытства… – сказал я как можно небрежнее. – Почему вы решили остановиться в отеле мадам Ауслендер?

– Моя жена нуждалась в покое и отдыхе.

– Да, конечно… Однако почему именно здесь?

– Друг нашей семьи порекомендовал.

– Можно ли узнать, кто именно?

Он ответил после трехсекундной заминки:

– Вы его не знаете, и вам до этого не должно быть дела.

– Вам, конечно, известно, что Ауслендер – еврейская фамилия.

– И что с того?

– И вам, человеку, некогда служившему в СС, безразлично, что вы с супругой поселитесь в отеле, которым управляет одна из этих?

Клеммер резко поднялся. Глаза его будто подернулись льдом.

– Может быть, довольно, а?

Я миролюбиво смотрел на него, оставаясь в кресле:

– Может быть.

– У всякого фарса есть границы.

– Несомненно.

– Ну вот и покойной ночи.

И, всем видом своим выказывая раздражение, он покинул читальню. Я обернулся к своему сподвижнику:

– Ну, что вы скажете, Ватсон?

Фокса раздавил в пепельнице сигарету. Покачал головой, словно в сомнении:

– Упоминанием о татуировке вы его просто изничтожили. Да и меня тоже.

– Элементарно!

– Опасные шутки шутите, – серьезно сказал он. – Я боялся, он кинется на вас.

– Таков был замысел. Поглядеть, докуда можно пройти по этой дорожке. Но он сдержался. Этот господин умеет владеть собой.

– Вписывается в образ?

Я откинул голову на спинку кресла, поставил локти на ручки, соединил кончики пальцев и закрыл глаза.

– У нас еще нет никакого образа. И сейчас речь не о том, чтобы определить виновного, а скорее о том, чтобы проверить справедливость некой теории.

– Да полно вам, Бэзил! – вскричал Фокса едва ли не возмущенно.

Я помолчал, выстраивая последние впечатления.

– Помните ли, как наш сыщик, уйдя на покой, подался в пчеловоды и уехал в Сассекс?

– Помню, конечно, – кивнул он.

– Ну и… – Я потер руки в стиле Холмса. – Сейчас мы вынем соты из улья. Или разворошим осиное гнездо.

На этот раз Спирос держался не так уверенно, как на первом допросе. Мы встретились с ним в кабинете мадам Ауслендер и в ее присутствии. Чтобы выиграть время и слегка нажать, я сообщил, что в ночь гибели Эдит Мендер видели не как он стоит в саду с сигаретой в руке, а как идет от пляжа. И, к моему несказанному удивлению, фокус удался – и даже лучше, чем можно было ожидать. Спирос, запинаясь, сначала все отрицал, а потом, как говорится, замкнулся в неприязненном молчании. Тут в дело вступила хозяйка.

– Ты был на пляже? – сухо осведомилась она.

И при этом сверкнула на него черными глазами. Паренек сначала замялся. Он стоял перед нами – мы с мадам сидели, Фокса был у радиоприемника – и тут как-то затоптался на месте, словно ища, обо что бы опереться. Красивое смуглое лицо его побледнело.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь