
Онлайн книга «Последнее дело Холмса»
– Я никого не убивал, – вымолвил он наконец. Голос его звучал хрипловато, с натугой. Я взглянул на него ласково: – Никто тебя об этом не спрашивает. Мы всего лишь хотим знать, был ли ты там в ту ночь. Я видел, что Спирос колеблется. Он взглянул на хозяйку, словно ища у нее поддержки, но она смотрела на него так, что ему пришлось отвести глаза. – Ну был. Недолго. Мы с Фокса и Рахиль многозначительно переглянулись. – А зачем? – спросил я. Спирос снова замялся. Потом пожал плечами: – Дама дала понять, что хочет видеть меня там. – Какая дама? – Мисс Эдит Мендер… Ну, которая умерла. Последовавшую паузу я пожелал продлить, чтобы подбавить в ситуацию драматизма. Дверь кабинета была открыта, и из вестибюля донесся бой часов, стоявших возле читальни. Было в нем нечто зловещее, как предвестие несчастья. Символический Биг-Бен среди воображаемого лондонского тумана. – И как тебя понимать? – спросил я. – Мы встретились после того, как они с миссис Дандас вышли из салона, где сидели в баре. – Она была одна? – Да. Ее подруга осталась в номере. – И что же тебе сказала Эдит Мендер? – Что у нее кончились сигареты, и спросила, не буду ли я так любезен принести ей пачку в павильон. – Принес? – Конечно. Взял в баре пачку «Бенсона» и пошел, куда сказали. – Она уже была там? – Да. – Одна? – Больше никого не видел. Я откинулся на спинку и взглянул сперва на мадам Ауслендер, а потом на Фокса, уступая Ватсону место. – И что же произошло? – спросил тот. – Она предложила мне сигарету, и мы покурили, прогуливаясь по пляжу. Спрашивала меня про мою жизнь, про работу. Симпатичная дама. – И что же было дальше? – Ничего не было. – Мы тебе не верим, – сказала мадам Ауслендер. – Клянусь, ничего больше не было. – А мы все равно не верим, – вмешался я. – Ты красивый парень. И полагаю, имеешь опыт. – Почти ничего не было, – выдавил он наконец. Я дружелюбно улыбнулся, успокаивая его: – Поподробней насчет этого «почти». – Кажется, мы поцеловались. – Кажется? – Ну, поцеловались – и все на этом. Обнялись и раза два поцеловались. – И дальше ты не пошел? – Нет! – Да ладно! – с улыбкой встрял Фокса. – Ты в самом деле не попытался? Сбитый с толку Спирос застыл с открытым ртом. Снова взглянул на Рахиль. Было ясно, что, как только стихнет шторм, парню придется искать себе другое место. – Попытался малость, – сказал он через минуту. – Малость? – Она не захотела дальше. Засмеялась и сказала, чтоб я уходил. – И все? – Клянусь. Я подумал о том, что Эдит Мендер ударили по голове табуретом, и мне показалось уместным будто случайно коснуться этого в присутствии Фокса и Рахиль Ауслендер. – И ты не разозлился, что тебя отшили? – Да нет… Она дала мне английский фунт и велела возвращаться в отель. – Он охотно полез за пластмассовым бумажником и показал нам сложенную вчетверо купюру. – Он еще у меня. – Фунт стерлингов – большие деньги, Спирос. – А она вот дала. И сказала, чтоб сигареты оставил себе. – И ты послушался, ушел безо всяких? – Ну ясно. Кому охота терять работу из-за капризной клиентки? – Может быть, за вами следил кто-нибудь, притаясь? – рискнул спросить Фокса. – Где-нибудь в развалинах венецианского форта? – Не знаю, – сказал Спирос, подумав. – Я слышал только ветер на вершине холма и в бухте. Внизу все было тихо. – А что случилось с шалью? – вмешался я. |