
Онлайн книга «История Натаниэля Хаймана»
Вот же ядовитая ящерица, решила разлучить меня с моей Лили! Я вдруг почувствовал головокружение и резкую боль в затылке. Мойра повернулась ко мне спиной и, выпрямившись, гневно бросила: — Вы слишком вызывающе разговариваете со мной, мсье Рууд. Во всяком случае, мне ваш тон неприятен. Поймите, я вас предупредила, совершив наказуемое дело… На этой фразе Мойра запнулась, словно сказала лишнее. Сердито фыркнула и ушла, стуча шпильками. В прихожей звук её шагов мгновенно оборвался. Видимо, госпожа Шахор снова растворилась в воздухе. Бернард перестал улыбаться, постоял несколько секунд с растерянным лицом, а затем последовал примеру своей госпожи — бесшумно исчез. Лили пробормотала что-то во сне, перевернулась на бок и снова стихла. Я отправился в кухню, поставил на огонь кофейную турку. Вынул из холодильника хлеб и сыр. Не знаю, сколько времени я просидел за чашкой кофе, глядя в бледно-голубое небо за окном. Меня привёл в себя взгляд Лили. Она стояла напротив меня — весёлая, лохматая, полная оптимизма и нежности. На ней была моя рубашка, застёгнутая всего на две пуговки. Я не смог удержаться, чтобы не сказать ей какую-то сладкую пошлость. — В постель! — скомандовала Лили, глядя на меня жадно сверкающими глазами. Я поплёлся за ней. Лили безумно нравилась мне, я думал о ней постоянно, даже на работе, даже когда сжимал руль автомобиля или сидел в баре с Сержем. Лили была пленительно красива: гладкая кожа, большие глаза, чуткие губы — такие нежные, всегда манящие к поцелуям, как магнит. При одной мысли о ней меня охватывала сладкая дрожь. И эта кошмарная фурия Мойра заставляет меня отворачиваться от Лили, гасить в себе пылкую страсть к любимой женщине! Чем больше я думал о словах гречанки, тем страшнее становилось. В постели с Лили, конечно, нам было не до бесед. Парой фраз мы всё же перебросились: возлюбленная попросила меня уделить ей немного времени и дать совет, поскольку недавно она накупила тканей, я должен помочь ей выбрать, какой наряд сшить. — И кстати, — добавила Лили, — тут такое дело. На этой неделе я буду занята, милый, моя начальница сбросила мне на голову кучу работы! Чувствую, она испоганит нам всю неделю. Невообразимая женщина! — Это верно, — согласился я. — Я тут подумал, Лили, а не пожениться ли нам? Конечно, если ты согласна. — Доминик, чёрта с два, да ты сумасшедший! — изумлённо вскрикнула Лили. — Да, сумасшедший, полностью свихнувшийся тип, который хочет жениться на самой чудесной женщине! Мои слова доставили Лили неописуемое удовольствие. Она завизжала, захлопала в ладоши, потом сорвалась с кровати и закружилась по комнате в восторженном танце. Рубашка свалилась с её плеча, Лили сбросила её и замахала над головой. Мою душу затопило счастьем при виде её искренней радости. — Подожди с танцами, дорогая! Я ещё не довёл церемонию до конца! С этими словами я поднял с пола свой пиджак, сброшенный ночью в порыве страсти и основательно измятый. В кармане лежало то, что искал поздним вечером по ювелирным лавкам. Опустившись на одно колено, я протянул Лили бархатную чёрную коробочку. — Ты выйдешь за меня, моя райская лилия? Я относился к любимой с огромной нежностью, потому и кольцо для неё выбрал самое прелестное, самое изящное, из белого золота с брильянтом-капелькой. Лили приняла его с детской радостью. После того как я надел кольцо на её тонкий пальчик, моя возлюбленная села на кровать и расслабленно откинулась на подушку. Она не спешила сказать мне заветное «да», а я и не настаивал, хотя, признаюсь, это показалось мне странным. |