Книга История Натаниэля Хаймана, страница 90 – Арм Коста

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История Натаниэля Хаймана»

📃 Cтраница 90

— Кого вы любите сейчас? — спросил я со всей серьёзностью.

— Натан, — вдруг раздался сзади голос Сержа, — погляди-ка, вот где эти злодеи!

Серж и Натан неожиданно подкрались к нам и теперь заговорили одновременно. Пришлось немедленно принять беспечный вид людей, занятых невинным развлечением — прогулкой по дому. Даже мне это далось с трудом, а бедная Авелин просто отвернулась к огромному аквариуму с рыбками, чтобы не выдать себя.

Серж так и фонтанировал энергией, человеку со стороны он показался бы искренним, весёлым и откровенным, но я-то видел, что друг порядком нервничает. Неужели что-то заподозрил?

— Чёрт возьми, Серж, — громко спросил я, — ты стал ценителем искусства?

Я нарушил неловкое молчание, указав на картину, стоящую прямо на полу, — холст в тяжёлой раме, на котором было изображено нечто непонятное.

Серж не мог сдержать гордости, вырывавшейся у него прямо из сердца, и выпалил:

— О да, я люблю ценные вещи! Эту картину я выкупил на одном аукционе за баснословные деньги — вырвать её из рук одного богача было большой удачей для меня. Не мог же я в ущерб собственным интересам прошляпить подлинник самого Ван Гога?

— Подлинник? — удивлённо переспросил Хейм.

Хозяин дома негодующе посмотрел на гостя. Но тот уверенно продолжил:

— Сожалею, друг мой, но это — подделка, а подлинная картина Ван Гога находится в спальне моего дома.

Серж покраснел и пожал плечами.

— Знаете, на аукционе присутствовали неглупые люди, и они так же, как и сам продавец, уверяли меня, что это картина кисти Ван Гога.

— Надо быть ко всему готовым, — возразил Натан. — И к тому, что на аукционах людей часто обманывают. Честное слово, я не признаю подделок, к тому же довольно хорошо разбираюсь в живописи и, если хотите, объясню, почему эта картина не может считаться оригинальной. Мой знакомый, лучший во всей Франции эксперт по идентификации культурных ценностей, научил меня, как не попасть в ловушку аукционистов.

Серж почувствовал себя глубоко оскорблённым, воздух буквально завибрировал от злобы моего друга: на глазах жены его втоптали в грязь. В порыве гнева он схватил картину и грубо запихал её за шкаф.

— Это просто какое-то недоразумение! Завтра же подам на этих пройдох в суд и сверну им шею!

— Вы просто поверили мошенникам. Дайте им волю, так они обведут вокруг пальца каждого, кто не разбирается в искусстве.

Как бы то ни было, но Хейм добился своего — он опозорил соперника и выставил его полным глупцом. Вот он, крах! Хотя, похоже, Серж и сам догадывался, что его картина — фальшивка.

— Искусство продаж, мсье Тард, заключается в том, чтобы продать не конфету, а обёртку от конфеты подороже.

— Ещё бы… — громко поддакнул Серж.

Авелин, склонив голову, тяжёлым взглядом смотрела на улыбающегося Натана. Вероятно, он говорил это всё, чтобы внушить уважение к себе и отвращение к Сержу, ясно осознававшему своё фиаско в этом спектакле.

Как она сумела столь кротко стерпеть всё это?

Мне хотелось закончить наш разговор с Авелин, от нетерпения у меня даже руки дрожали, но я сдержался. Постепенно напряжение спало, и мы, незаметно для себя, переместились за стол в гостиной, стыдливо-неловкая ситуация с картиной была забыта.

Застольная беседа не клеилась, и я, наверное, умер бы со скуки, если бы не мысли о трагической любви Натана Хейма и Авелин Гишар. Ах, как ужасно всё сложилось! Вот о чём предупреждала меня всеведущая Мойра!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь