Книга Превращения Арсена Люпена, страница 255 – Морис Леблан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Превращения Арсена Люпена»

📃 Cтраница 255

– Но тогда, если вы его видели… вы же могли его взять…

На что ее собеседник простодушно ответил:

– О господи, я думаю, что без меня, Джима Барнетта, эти жемчуга постигла бы та участь, которую уготовил им господин Ассерман в предвиденье своей скорой кончины; он так красочно описал ее… Вспомните: «Они падают… эти капли… уплывают во мрак…» И его месть осуществилась бы, а это было бы весьма прискорбно. Такое прекрасное колье… редкая вещица!

Валери была не той женщиной, которая поддается внезапным приступам гнева и жестокости, – они нарушили бы величавую гармонию ее натуры. Но сейчас ее охватила такая неистовая ярость, что она набросилась на Барнетта и даже попыталась схватить его за воротник.

– Вы вор! Вы гнусный авантюрист!.. Я так и знала… Мошенник! Прохвост!

Слово «прохвост» развеселило молодого человека.

– Прохвост? Какая прелесть! – прошептал он.

А Валери все не унималась. Дрожа от ярости, она металась по комнате, выкрикивая:

– Я это так не оставлю! Вы мне сейчас же вернете колье, сейчас же! Иначе я обращусь в полицию!

– О, как это жестоко! – воскликнул он. – Кто бы мог подумать, что такая красивая женщина способна столь неделикатно обойтись с человеком, который помогал ей с искренней преданностью и чистыми помыслами?!

Баронесса пожала плечами и приказала:

– Мое колье!

– Но оно и так в вашем распоряжении, черт возьми! Неужто вы полагаете, будто Джим Барнетт обкрадывает людей, которые оказывают ему честь, прибегая к его услугам?! Разрази меня гром! Во что тогда превратилось бы агентство «Барнетт и Ко», чья репутация зиждется на честности и абсолютном бескорыстии?! Я не беру со своих клиентов ни гроша. Если бы я захотел оставить себе ваши жемчуга, я был бы вором, проходимцем. А я честный человек. Вот оно – ваше колье, дорогая баронесса!

С этими словами он вынул из кармана холщовый мешочек с собранными жемчужинами и положил его перед ней на стол.

«Дорогая баронесса» жадно схватила трясущимися руками драгоценное колье. Она не верила своим глазам. Неужто этот субъект взял и вот так запросто вернул его ей?.. Внезапно ей пришло в голову, что он действовал в порыве жалости, и она кинулась к двери, ни словом не поблагодарив сыщика.

– Как вы спешите! – со смехом сказал тот. – Вы их даже не сосчитали! Триста сорок пять жемчужин, все как одна… И на сей раз подлинные.

– Да-да… – пролепетала Валери. – Я знаю…

– И вы в этом уверены, не так ли? Это точно те самые, которые ваш ювелир оценил в полмиллиона?

– Да… те самые.

– Вы это гарантируете?

– Да! – упрямо повторила она.

– В таком случае я их у вас покупаю.

– Вы… покупаете? Что это значит?

– Это значит, что, оставшись без денег, вы будете вынуждены их продать. И в таком случае вам стоит обратиться ко мне, поскольку я предложу вам больше, чем кто-либо на свете… двадцатикратную их стоимость. Вместо пятисот тысяч франков я вам уплачу десять миллионов. Ха-ха! Я вижу, вы изумлены! Еще бы, десять миллионов – весьма внушительная сумма.

– Десять миллионов!

– Да, именно в этой сумме исчисляется наследство, оставленное господином Ассерманом.

Валери остановилась у порога.

– Наследство моего супруга? – сказала она. – Но я не вижу никакой связи. Объяснитесь же!

Джим Барнетт мягко ответил:

– Объяснение простое: вы должны выбрать – либо жемчужное колье, либо наследство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь