
Онлайн книга «Татьяна и Александр»
– Миссис Баррингтон, простите, что прерываю. Какой штрафной батальон? Какой старший по званию офицер? У вас имеется свидетельство о смерти. Вашего мужа, кто бы он ни был, не арестовали. Он утонул. Это не в моей компетенции. – Мистер Гулотта, я думаю, возможно, он не утонул. Возможно, свидетельство было фальшивым и его арестовали и сейчас он в одном из штрафных батальонов. – Почему вы так думаете? Она не могла этого внятно объяснить. Она уже не пыталась. – Из-за непредслышанных обстоятельств… – Непредслышанных? – Гулотта чуть улыбнулся. – Я… – Вы имеете в виду, непредвиденных? – Да. – Татьяна вспыхнула. – Мой английский… Я пока учусь… – У вас отличные успехи. Продолжайте, пожалуйста. По ту сторону широкой конторки стояла полная женщина средних лет, бросая на Татьяну неодобрительные взгляды. – Мистер Гулотта, я правильно сделала, обратившись к вам? Может быть, мне нужен кто-то другой? – Не знаю, тот ли я человек, кто вам нужен. – Он тоже искоса взглянул на нее через конторку. – Поскольку я не понимаю, зачем вы здесь, то, возможно, вам нужен кто-то другой. Но мой босс уже ушел домой. Скажите мне, что вам нужно. – Я хочу выяснить, что произошло с моим мужем. – Это все? – с иронией произнес он. – Да, – ответила она без иронии. – Давайте посмотрим, что я смогу сделать. К следующей неделе вас устроит? Теперь она поняла. – Мистер Гулотта… Он захлопал в ладоши: – Послушайте, не думаю, что я в конечном итоге нужный вам человек. Не думаю, что человек, который помог бы вам, найдется во всем департаменте… Черт, в правительстве в целом! Еще раз назовите имя вашего мужа. – Александр Баррингтон. – Ни разу не слышал о нем. – Вы работали в Государственном департаменте в тысяча девятьсот тридцатом году? Тогда он как раз эмигрировал с семьей. – Нет, я тогда учился в университете. Но дело не в этом. – Я рассказывала вам… – О да, непредслышанные обстоятельства. Татьяна повернулась, собираясь выйти, когда почувствовала на плече его руку. Он вышел из-за конторки и встал рядом с ней: – Не уходите пока. Рабочий день заканчивается. Почему вы не пришли раньше? – Мистер Гулотта, я приехала из Нью-Йорка на пятичасовом утреннем поезде. У меня только эти два выходных, четверг и пятница. До этого времени я колесила между зданиями Государственного департамента и Министерства юстиции. Вы первый служащий, беседующий со мной. Потом я отправлюсь в Белый дом. – Полагаю, наш президент занят. Что-то вроде высадки в Нормандии. Я слышал, идет война. – Да, – сказала Татьяна. – На этой войне я была медсестрой. Я и сейчас медсестра на войне. Могут ли Советы вам помочь? Они теперь наши союзники. Вам необходимы некоторые данные. – Она схватилась дрожащими руками за ручки детской коляски. Сэм Гулотта с удивлением взглянул на нее. Татьяна была готова сдаться, но у Сэма были добрые глаза. Внимательное, сочувствующее лицо. – Посмотрите досье, – продолжила она. – У вас ведь есть досье на тех, кто эмигрировал в Советский Союз? Сколько там может быть человек? Посмотрите его досье. Может быть, что-нибудь найдется. Сами увидите, что он уехал из Америки маленьким мальчиком. Сэм неопределенно хмыкнул: – Ладно, допустим, я загляну в это досье и узнаю, что да, он уехал из Соединенных Штатов маленьким мальчиком. Что из того? Вы и так это знаете. |