Книга Прежде чем ты узнаешь мое имя, страница 41 – Жаклин Баблиц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прежде чем ты узнаешь мое имя»

📃 Cтраница 41

Это странное, неузнаваемое выражение застыло на его лице. Теперь он смотрит на меня так, как будто никогда раньше не видел.

– Господи Иисусе! Я могу сесть за это в тюрьму.

– Нет! Я бы никогда… Это никогда не…

– Ты должна уйти!

Теперь он ходит по комнате кругами и кричит.

– Нет, Джейми. Не говори глупостей. Всего лишь один день, и все будет хорошо. Еще один день и…

– Заткнись, просто заткнись! Отойди от меня, ты, глупая маленькая сучка!

Это самые гадкие, жестокие слова, которые он когда-либо говорил мне. Хуже, чем все, что я только могла себе представить. Когда он не бросается меня утешать, я понимаю, – он говорит это всерьез. Я прошу прощения снова и снова, но мистер Джексон уже выходит из комнаты. Я слышу, как он пытается найти ключи от машины в прихожей.

– Ты должна уйти к тому времени, как я вернусь, Алиса, – говорит мистер Джексон у входной двери, а затем я слышу, как она захлопывается за ним. Набирая скорость, его машина съезжает с подъездной дорожки. И я снова остаюсь одна во всем мире.

* * *

У меня перехватывает дыхание.

Он знает, что мне некуда идти. Он пригласил меня войти, не собираясь разрешить мне остаться. Гнев подступает к моему горлу каждый раз, когда я думаю о том, что он мне предложил, о том, что он скрывал. Эта доброта и спокойствие – лишь короткая передышка перед тем, как я снова погружусь в свою печаль с головой.

Я не могу вернуться к Глории. На днях она написала мне сообщение, что уезжает из города на неделю. В конце она добавила: «Когда я вернусь домой, нам нужно будет обсудить твои дальнейшие планы». Я поняла, что это значит: она ожидала, что после моего дня рождения я съеду.

«Всю весну я собираюсь прожить с Тэмми, – написала я в ответ, думая, что выигрываю время для нас с мистером Джексоном. – Я дам тебе знать, когда вернусь в город».

Ее ледяного «Хорошо» в ответ было достаточно, чтобы я поняла, – она не станет утруждать себя моими поисками. Что касается Тэмми, мы не разговаривали с тех пор, как она назвала меня малолетней соблазнительницей, если не считать нескольких текстовых сообщений, на которые мы обе слишком долго отвечали. Я была занята мистером Джексоном, а она, без сомнения, следила, чтобы ее отец оставался трезвым, а бойфренд Рэй не попал в тюрьму. Я вижу, как она пьет водку из пластиковой банки и скручивает свои кривенькие сигаретки, пока они сидят вместе у воды, вдыхая вещества более крепкие, чем все, что она могла достать дома. Я знаю, она счастлива так, именно этого она и хотела от жизни. Я могу только порадоваться за нее.

Сама же я хочу большего.

Если хочу выбраться из этого города раз и навсегда, мне нужны деньги. Не могу поверить, что позволила мистеру Джексону отвлечь меня от той цели, что я выбрала для себя, сбить с пути.

Я принимаю решение, которое после изменит мою жизнь. Быстро и с ясностью, которую диктует необходимость, я направляюсь туда, где мистер Джексон прячет заработанные на продаже своих картин деньги, и хватаю все до последней засунутой в старую коробку из-под пленки купюры. Затем я бросаю всю чистую одежду, что у меня есть, в спортивные сумки, которые принесла от Глории. Я знаю, что оставила нижнее белье и футболки в ванной, и рада этому. Мне хочется, чтобы здесь были доказательства моего присутствия. Мистеру Джексону придется самому, сознательно отказаться от меня. Он должен знать, что делает, когда собирает мои вещи и выбрасывает их в мусорное ведро. Мысль о дискомфорте, который он будет испытывать при этом, подобна маленькому удовлетворению, что приносит кубик льда, приложенный к пчелиному укусу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь