 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – С чего ты взял, что мне это известно? – резко спросила Сэлли. – Взгляни на мою мать. Разве она похожа на других людей? – У нее просто сварливый характер. Ты все напридумывала, Сэлли. Обычный детский страх перед сумасшествием. – Я вообще не хочу выходить замуж ни за тебя, Чарли, ни за кого другого, – отрезала Сэлли. – По крайней мере, пока не выясню все точно. А тут еще убийца в нашей семье… – Девушка вскочила с места и убежала. – Нет, Чарли, – остановил Эллери молодого человека, собравшегося было устремиться следом. – Посиди со мной. – Как же я брошу ее в таком состоянии? – Элементарно. Пусть Сэллй побудет одна. – Все ее измышления чушь! У них нет ничего похожего. Они же Бренты – Стив, Сэлли, Боб, Мак… – Ты должен понять ее опасения, Чарли. У Сэлли расшатаны нервы. Даже самая крепкая девушка стала бы здесь неврастеничкой. – Тогда разгадай скорее нашу загадку, чтобы я смог забрать Сэлли из этой психиатрической больницы и привести ее в чувство. – Разгадаю, Чарли, не сомневайся. – Эллери задумчиво посмотрел на него. Когда в столовой появились инспектор Квин и сержант Велли, Эллери сидел в кресле и дымил, как труба, а Чарли грыз ногти. – Тсс, – прошипел Чарли, – он думает. – Думает? – сухо переспросил инспектор. – Ну и пусть его. Велли, садитесь. Раздался грохот. Эллери вздрогнул. Сержант сваливал на стол оружие. – Арсенал Тэрлоу? – Ага, нашел наконец-то, – ответил сержант. – Настоящий конкистадор, – заметил инспектор Квин. – Правда, два экземпляра отсутствуют. – Так их не четырнадцать? – огорченно спросил Эллери. – Сосчитай сам. Эллери просмотрел оружие. На столе лежало двенадцать разных его видов. Среди прочих он узнал кольт Тэрлоу, «смит-вессон» Роберта и длинноствольный пистолет, отнятый у миссис Корнелии Поттс: «Харрингтон и ричардсон» тридцать второго калибра, охотничья модель. – А что говорит Тэрлоу? – поинтересовался Эллери. – То, что купил четырнадцать разных стволов и никто, кроме него, не знал, где они хранятся. Куда подевались еще два экземпляра, ему неизвестно. – Где же вы их отыскали, сержант? – В клозете, среди каких-то ящиков. Этот клозет примыкает к спальне Тэрлоу. – Ого, – с отвращением хмыкнул Эллери. – Тогда, конечно, все были в курсе. – Тэрлоу всегда прятал там вещи, – подтвердил сержант. – Он сам устроил тайник, и домашние не могли о нем не знать. – Старуха именно оттуда взяла «Харрингтон и ричардсон», – сказал инспектор Квин. – Так почему туда не могли влезть Луэлла и Гораций? Два ствола исчезли, и я не успокоюсь, пока не найду их. Представить только, что в этом зверинце еще находятся смертельные игрушки! Досконально изучив весь арсенал, Эллери взял карандаш и начал писать. – Инвентаризация, – объяснил он. – Вот что мы имеем. Листок содержал двенадцать пунктов: 1. Кольт: карманная модель револьвера 25-го калибра – оружие убийцы. 2. «Смит-вессон»: револьвер 32-го калибра – оружие Роберта. 3. «Харрингтон и ричардсон»: охотничий пистолет 32-го калибра – оружие Корнелии Поттс. 4. «Айвер джонсон»: специальный автоматический пистолет 22-го калибра. 5. «Шмайссер»: карманная модель револьвера 25-го калибра. 6. «Стивенс»: однозарядный нарезной пистолет 22-го калибра. 7. «Чемпион»: однозарядный нарезной пистолет 22-го калибра. 8. «Стейгер» (люгер): пистолет, калибр 7.35 мм. | 
