 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| Велли зевнул и вышел. Эллери развернул бумагу. Внутри лежали два огромных револьвера – кольты сорок пятого калибра. – Шестизарядные! – пробормотал Эллери, подбрасывая грозное оружие на ладони и недоумевая, как Тэрлоу сможет удержать такую тяжесть в своей маленькой белой ручке, никогда не знавшей работы. Оба револьвера были заряжены. Эллери снова положил их в пакет, поднялся со стула и сошел вниз по лестнице. В половине третьего из комнаты Старухи неожиданно появился доктор Иннис. – Она проспит всю ночь, – зевая, сообщил он. – Последняя инъекция и слона свалила бы с ног. Спокойной ночи. – Спокойной ночи, доктор. – Я вернусь утром. Она вне опасности. – И доктор Иннис удалился. Эллери с новейшим вооружением Тэрлоу в руках бесшумно прошелся по коридору. Убедившись, что все вокруг спят, он отыскал свободную комнату, скользнул туда и запер за собой дверь. Потом лег на кровать и, положив револьверы рядом с собой, почувствовал сильную усталость. * * * В шесть часов утра из дворца Поттсов выскочил Тэрлоу и помчался к лужайке перед Ботинком. Его ждали инспектор Квин, сержант Велли, Стефан Брент, его дочь, полдюжины сыщиков и Эллери Квин. – Мои револьверы! – Тэрлоу увидел в руках Эллери свой пакет и просиял. – Я так беспокоился, – сказал он, вытирая пот со лба. – Могу я узнать у своего секунданта, как они к нему попали? Эллери не ответил. – А вы все желаете присутствовать на дуэли? – продолжал расспросы Тэрлоу. Инспектор выплюнул недокуренную сигару. – Дуэли не будет, мистер Поттс. Понимаете? Повторяю еще раз: дуэли не будет! А если вы начнете настаивать, вам придется иметь дело с судьей. Ясно? И клянусь, что я лично вас арестую. У меня имеются на то все полномочия. Тэрлоу хлопал глазами. – Эллери, приведи сюда Мака, – повернулся инспектор к сыну. – Ты сообщил по телефону, что Тэрлоу грозил убить его, я покончу с этим безобразием. Эллери кивнул и направился к дому. Внутри было тихо. Слуги еще не появлялись, а доктор Иннис, который приехал пятнадцать минут назад, сидел у Старухи. Эллери подошел к комнате Мака. Оттуда не доносилось ни звука, ни шороха. – Мак! Ответа не последовало. Он открыл дверь. Мак лежал в постели, укрытый одеялом до подбородка. Глаза его не мигая смотрели в потолок. Мистер Квин тоже широко открыл глаза. Потом шагнул к постели и сдернул с Мака одеяло. * * * В эту ночь Маклин Поттс раскрыл тайну смерти своего брата. Убийца приходил к Маку в комнату и тем самым выдал себя. Потому он и влепил Маку пулю в грудь. Эллери неподвижно стоял у постели. Сердце, его бешено колотилось. Он чувствовал, что сейчас взорвется от ярости. Подущка, на которой лежал Мак, была прожжена, в ней зияла дыра от пули. Лицо Мака было отмечено странными знаками – длинными, тонкими, глубокими шрамами. На опустевшей постели Роберта стояла влажная позолоченная чашка. Эллери осторожно дотронулся до нее пальцами. В ней заплескался холодный куриный бульон. Он огляделся вокруг: входная дверь, а немного в стороне от нее лежали плетка, какой обычно пользуются жокеи, и небольшой хорошо знакомый револьвер. Глава 15 «…А потом порола и отправляла в постель» Доктор Сэмюэль Прути, дымя сигаретой возле тела Маклина Поттса, процедил сквозь стиснутые зубы: – Встречал я, конечно, на своем веку обезьян, но эти сумасшедшие Поттсы выше моего понимания. Я не в силах даже ворчать. Происходящее просто обворожительно. | 
