 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
| Вэнь Шаньяо нахмурился. Он бы не сказал, что Паразиты способны мыслить так же, как люди, – скорее у них развитие на уровне животных, но они могут копировать людей, их повадки и движения, даже голоса. Но мыслить самостоятельно – навряд ли. Скорее ими управляет тот человек с пипой. – Это маловероятно, – озвучил его мысли Лу Чуньду, чью голову покрывала доули с белой вуалью, скрывающей лицо. – Возможно, тех людей уже не спасти. Адепты поежились от жутких слов Демона, как бы ненароком отодвинувшись от него. – Мы проверим жителей деревни. Если им еще можно помочь, то мы это сделаем, если нет, то считайте их за демонов, – с неохотой произнес Лу Сицин. – Разделимся на три группы: одна группа пройдет в деревню под видом пилигримов и узнает обстановку, две остальные осмотрят территорию вокруг деревни и создадут зону, за которую демоны не смогут сбежать. Адепты переглянулись: никто не хотел идти в деревню к Паразитам, которые могли сделать с тобой что угодно. – Мы с Ян Сяо отправимся к жителям, – нарушил тишину Лу Чуньду. Лу Сицин собрался было возразить, но в последнюю секунду удержался и кивнул: – Хорошо, тогда остальные разобьются на две группы… Не успел Лу Сицин договорить, как Демон поднялся из-за стола, бросив Вэнь Шаньяо: – Мы идем сейчас. Нет смысла откладывать до утра. С тоской взглянув на так и не съеденную еду, Вэнь Шаньяо послушно побрел за мастером. Стоило им покинуть постоялый двор, как он проворчал: – Я даже поесть не успел… Лу Чуньду сунул руку в широкий рукав, достал оттуда сверток белой ткани и бросил ученику. Поймав, тот с удивлением понял, что это маньтоу, вдобавок еще теплая! – Не будешь ворчать, дам еще одну. – Доброта шифу не знает границ! – радостно воскликнул Вэнь Шаньяо, с жадностью откусив от маньтоу. – Твой аппетит пугает. Тот лишь усмехнулся, довольно жуя булку. Взяв лошадей, мастер и ученик направились в деревню. Они заранее переоделись в простые блеклые одежды, спрятав мечи и закрыв шеи. По пути к деревне Вэнь Шаньяо получил еще две маньтоу, которые с удовольствием съел, напрочь забыв про обиду на шифу. Ближе к вечеру мастер и шифу заметили редкие огни деревни: с виду все казалось обыденным. Вэнь Шаньяо даже взглянул своими теневыми глазами, но увидел только зеленые огоньки. Люди были живы. Спешившись, они прошлись по деревне, однако ни собак, ни скот заклинатели не увидели. В окнах мелькали силуэты, но стоило обратить на них взгляд, как они скрывались. Вэнь Шаньяо уже подумывал послать тень в один из домов, как дверь напротив него приоткрылась, и в щель просунулась голова ребенка. Заметив заклинателей, девочка открыла рот, но так ничего и не сказала, неуверенным жестом подозвав их к себе. Стоило же им шагнуть на крыльцо, как девочка открыла дверь, приглашая их внутрь, однако за ее спиной тут же вырос старческий силуэт. – Мы не ждали гостей, – окинув их недовольным взглядом, проворчала старушка. Она оттолкнула ребенка за спину, встав на пороге. – Мы хотим переночевать и утром уйти, – ответил Лу Чуньду. – Ни воды, ни еды нам не нужно, только ночлег. Мы не принесем вам вреда. Девочка несколько раз дернула старушку за подол юбки, и та, подумав, с ворчанием пустила их. Заклинатели тут же вошли в комнату, заметив, что старушка закрывает за ними дверь на железный засов. Схватив девочку за руку, она отошла с ней к столу со свечой, заставила девочку сесть и доесть серую кашу. | 
