Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 2»
|
Бинчан вздохнула, покачала головой и с укоризной посмотрела на Сусу, словно на непослушного ребенка. Кан Тину она сказала: – Я пришлю лекарей. Мы позаботится о вашей матушке. «Не язык, а помело», – фыркнула Сусу. Из-за того, что Бинчан не обвиняла ее напрямую, «подсудимая» выглядела совсем безответственной. «Да чья она сестра вообще: Е Сиу или этого вояки?» – Может, ты выслушаешь и меня, прежде чем признаешь единственно виновной? – спросила она. Однако, пока Е Бинчан собиралась ответить, осознала всю бессмысленность происходящего. К чему этот спор? Идет война, гибнут люди. Злые кости повелителя демонов до сих пор не извлечены. Девушка перешла к делу: – Ты можешь думать что угодно. Я подданная Великой Ся и дочь генерала Е и хочу послужить своей стране. Во время моего заточения в Чжоу-го я узнала то, что поможет победить армию нечисти. Е Бинчан лишь уклончиво предложила Сусу пойти отдохнуть.
Появление в городе третьей госпожи из семьи Е не осталось незамеченным. Слухи о ее возвращении, как и о ссоре с Кан Тином, разлетелись в мгновение ока. Услышал об этом и Сяо Линь, вернувшийся из башни на городской стене. Вымыв руки, он вдруг подумал о скорбной участи Сан Цзю, тихо вздохнул и, обернувшись к подчиненным, скомандовал: – Пусть кто-нибудь сходит в дом Кан Тина и выяснит, что там произошло на самом деле. Слуга, весьма усердный в поручениях, все узнал и вернулся с донесением: – Скверный характер матери Кан Тина известен всей округе. У старухи нет ни стыда ни совести. Она не только отняла у третьей госпожи драгоценности, но и хотела сделать ее наложницей своего сына. Сяо Линь нахмурился: – Наказать Кан Тина по военным законам. Слуга поклонился. Вскоре о наказании охранника принцессы узнал весь город. Жену наследника обожали жители Цанчжоу, но Сяо Линя боготворили и уважали во всей Великой Ся. Его решение не подлежало сомнению. Посему Кан Тин был всенародно осужден. Узнав об этом, Бинчан упала на кровать и сжала простыни. Наследный принц не стал отвлекаться от дел. Конечно, как командующий армией, он должен был расспросить беглянку из Чжоу-го обо всем, что ей известно. Однако, хорошенько все обдумав, отказался от этой идеи. Сяо Линь отдавал себе отчет в том, что зачарованная жизнь оказала на него сильное влияние, а слезы принцессы-жемчужницы навсегда прожгли дыру в его сердце. В то же время он понимал, что эти чувства ненастоящие и, чтобы сохранить все, что было у него в реальности, ему оставалось лишь позабыть об иллюзии и уделять больше внимания наложнице. Он не желал изменять своей искренности и честности. Даже лисица Пянь Жань, будь она жива, заглянув в его сердце, увидела бы там лишь искреннюю заботу о Е Бинчан. Сусу тоже не искала встреч с Сяо Линем: она знала о приличиях даже лучше, чем он. В конце концов, не каждому совершенствующемуся дано познать любовь. Побывав в иллюзии бессмертного дракона, Сусу в теле Сан Цзю многое узнала об этом чувстве и решила, что в теле Сиу будет праведной и строгой. Она написала всем генералам письма, в которых подробно изложила все известные ей способы борьбы с воскресшими мертвецами. Одно отправила и отцу, благополучно залечившему раны и уже прибывшему в город на защиту границ государства. Им еще повезло, что Таньтай Цзиню подвластна лишь мелкая нечисть, а великие демоны заточены в Бесплодной пустоши. Совершенствующиеся не спешат открывать врата Бессмертия, и Сусу знала почему: пока не появился повелитель демонов, им нет дела до забот смертных. Государства возникают и умирают, династии сменяют одна другую – все идет своим чередом. Огненные осы, красноглазые вороны и даже гигантский тигр – всех этих чудовищ по силам одолеть даосским монахам и охотникам на демонов. И так из века в век миряне сами справлялись со всеми напастями, пока не родился великий и непобедимый повелитель демонов. Только Сусу и Гоую знали, что это уже случилось. |