Книга Ариадна из чугуна и стали, страница 73 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ариадна из чугуна и стали»

📃 Cтраница 73

– У нас есть свои сурьины, правда, как я понимаю, не такие способные, как нам всем хотелось бы, – Опять пауза и презрительный взгляд, брошенный в сторону Кея и Бена. – Но даже их скромных возможностей довольно, чтобы мы в безопасности доехали до Олам Хаба. Правда в этом случае придется воспользоваться объездной дорогой.

– В этом и заключается основная опасность, – неучтиво перебил его главный машинист Фрэнк Корхонен. Его голова в тех местах, где отсутствовали волосы, заметно побагровела. Видно, его страшно покоробили замечания Жана про неспособных сурьинов.

– Если бы вы не перебили меня, я бы сказал об этом, – ледяным, словно из вагона-рефрижиратора, тоном отозвался начальник, блеснув хищными карими глазами. – Действительно, мы не знаем, что нас ждет впереди. Но если верить карте, которую составлял лучший знаток местности, то на пути нам встретится крупное поселение. Мы можем сделать там остановку. Есть и второй вариант: мы возвращаемся на станцию Агрыз. Оттуда телеграфируем в Шушаны и рассказываем обо всем произошедшем. Будем ждать помощи и починки рельсов, однако при нынешних расстояниях, малочисленных поездах и отсутствии специального оборудования и инфраструктуры, этот процесс может затянуться надолго. Тем более, мы знаем, что активных каверн с каждым днем становится все больше, а людей, способных их запечатывать, не так уж и много. Пристанционное поселение Агрыз весьма маленькое, мы не сможем там разместиться надолго. Боюсь, мы едва ли располагаем временем. Кому-то придется сделаться первопроходцем и открыть новую дорогу, чтобы не задерживать движение поездов в Олам Хаба. Разумеется, мне не хочется настаивать, я бы предпочел выслушать сперва ваши предложения.

Он внушительно замолчал и звучно отпил из граненого стакана.

– Мы везем людей в Олам Хаба, чтобы спасти от катастрофы. Я не вижу смысла в том, чтобы возвращаться в погибающий мир, – заявил Клиф, поездной механик. – Тем более что расстояние до Олам Хаба меньше, чем если нам сейчас поворачивать назад и возвращаться в Шушаны. Словом, я бы рискнул.

– Одно дело – принимать решение рисковать собой. И совсем другое – отвечать за пассажиров. Мы должны все взвесить, – настойчиво заметил главный машинист. Лицо его сделалось решительным и непреклонным. Грейс тяжело вздохнула. Начинается. Хуже упрямого мужчины только упрямый баран, хотя, впрочем, последний имеет свои преимущества: его можно безнаказанно зарезать.

– Давайте проведем голосование? – предложил тогда Жан Риваль. – Думаю, это будет честно.

– Постойте, – вдруг задумчиво произнес Кей Корхонен. Грейс с любопытством посмотрела на молодого человека. Она не терпела мужчин, однако к симпатичным испытывала слабость. Ее, наверное, можно было сравнить с человеком, который в целом не любит насекомых, но при этом собирает коллекцию красивых бабочек. Кей вызывал в ее сердце странные теплые чувства; она тонко разбиралась в людях и прекрасно понимала, что сын машиниста – вполне достойный экземпляр. Пожалуй, его будущая невеста вытащит счастливый билет на поезд. Жаль, впрочем, что такие образчики редко доживают до свадьбы.

– Я что-то не припоминаю, чтобы на объездной дороге были какие-то поселения, – тихо произнес он, вглядываясь в карту.

Жан демонстративно взял в руки гусиное перо и жирно обвел город, о котором он говорил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь