Онлайн книга «Последний дракон Востока. В нитях любви»
|
Кап. Чем сильнее я сопротивлялся, тем больше обострялись чувства. Вся уверенность, что была у меня раньше, растворялась вместе с водой. Паника сжимала мои легкие, не давая вдохнуть. К концу дня я превратился в жалкое, всхлипывающее подобие себя. Я хотел, чтобы все прекратилось. Когда же, черт возьми, опустеет это проклятое ведро? – Сай! – донесся до меня голос Цзинь, приглушенный, едва различимый. – Ты должен сосредоточиться! – Я.… я пытаюсь… Кап. Кап. Император весело причмокнул губами, разорвав мякоть сочного плода. – Эффективно, не правда ли? – усмехнулся он. – Маленькая хитрость, которую придумали мои генералы для допросов. Кости срастаются, кожа заживает, но вот сломленный разум уже не починить. Я услышал шорох одежды – он снова приблизился, наклонился так низко, что я почувствовал его дыхание у самого уха. – Интересно, как ты продержишься всю ночь. Постарайся выспаться, мальчик, если сможешь. – Да пошел ты, – выдавил я сквозь зубы. Он ушел так же быстро, как пришел. Я снова оказался в одиночестве, все так же беспомощно скованный и подвластный воде. Боль накатывала волнами. Мое тело немело, но спустя несколько секунд отдельные его части вспыхивали агонией. Судороги сводили мышцы, ломило суставы, горло саднило от трения о стальной зажим. Я пытался сосредоточиться на дыхании – вдох, выдох, снова вдох, – но хаотичные капли не давали удержать внимание. Так просто и в то же время так мучительно. – Сай. – Голос Цзинь сорвался на всхлип. – Сай, прости меня… Я вытащу нас отсюда. Кап. Мои зубы стучали при каждой новой капле, обрушивавшейся на мой лоб. Из горла вырвался всхлип – сдавленный, отчаянный. Холод был таким резким и пронзительным, словно кто-то вонзал в меня острие кинжала. – Я… Я не могу… дышать… – Сай! – Я хочу домой. Слова сорвались с моих губ сами, вырвавшись из самой глубины души. Домой. Я хотел вернуться в чайный дом. Хотел снова ощутить тепло, укрыться от жестокости этого мира. Хотел увидеть мать. Я так сильно скучал по ее добрым рукам, по ее заботливому голосу. Как долго я был вдали от нее? Она здорова? Она ждет меня? Я был глупцом, когда недооценил императора. Попытался очистить мысли, но с каждой новой каплей страх вгрызался в мой разум все глубже и глубже. Он оплетал меня липкими неумолимыми щупальцами, вгрызался в мозг, пришептывая, что выхода нет. Выхода не будет, пока Цзинь не отдаст императору то, что он хочет. Ее же тем временем терзали, словно собирая урожай: чешую сдирали для лекарств, зубы вырывали, чтобы ковать из них оружие, глаза выдавливали просто ради забавы. Я потянулся к ней через нашу связь, искал ее тепло, как мотылек, летящий к угасающему пламени. Но ей было не лучше, чем мне, – ее отчаяние было ледяным и невыносимо тяжелым. Видеть, как я страдаю, для нее было такой же пыткой, как и мои собственные мучения. – Скажите императору, что я дам ему то, чего он хочет, – произнесла Цзинь, обращаясь к ближайшим стражникам. Ее голос дрожал. – Нет! – взревел я. – Сай… – Я не потеряю тебя! – рявкнул я. – Никогда больше. – Он сломает твой разум. – Моя Судьба. Любовь всех моих жизней. Ради тебя я выдержу все. Но даже говоря это, я содрогался, мое тело больше не подчинялось мне. Живот скручивало от тревоги, удушливого страха, тошноты. – Ты должна найти способ сбежать, – выдохнул я. – Не дай этому чудовищу ничего. |