Книга Последний дракон Востока. В нитях любви, страница 48 – Катрина Кван

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний дракон Востока. В нитях любви»

📃 Cтраница 48

Цзинь приняла чашку, поднесла к губам и, сделав неспешный, задумчивый глоток, наконец произнесла:

– Я никогда особо об этом не задумывалась. Думаю, драконы очень медленно стареют после того, как достигают зрелости. Людям кажется, что время для нас останавливается.

– Сколько же живут драконы?

Цзинь приподняла бровь:

– Иногда слишком долго, а иногда недостаточно.

– Я не понимаю.

– Неважно.

– Какие из легенд правдивы? – спросил я, делая первый глоток чая. Он оказался восхитительным – терпким, насыщенным, с приятной землистой ноткой.

– Откуда мне знать?

– Если ты жила достаточно долго, чтобы увидеть появление письменности, наверняка стала свидетельницей и других значимых событий. Ведь в каждой легенде есть доля правды, верно? Именно так мифы и суеверия запечатлеваются в нашей памяти.

Цзинь лишь пожала плечами:

– В одних – да. В других – нет.

Я наполнил ее чашку, перебирая в памяти любимые истории детства.

– Легендарный лучник Хоу И?

– Что с ним?

– Он действительно существовал? И боги вручили ему эликсир бессмертия за то, что он сбил девять солнц с неба?

Цзинь напряглась:

– Да, это правда.

Я подался вперед, заинтригованный:

– А его жена, Чанъэ? Она и впрямь украла эликсир и улетела на луну?

– Вот что тебе рассказывали?

– Я ошибаюсь?

– Чанъэ была преданной женой. Она выпила эликсир бессмертия, чтобы он не попал не в те руки. Она поступила правильно, но была изгнана на луну[30].

Я нахмурился:

– Мне не нравится эта версия. Она слишком трагична.

– Ты сам спросил, – хмыкнула Цзинь, не испытывая ни капли сочувствия.

– А как насчет истории о трех драконах и чужаке? – выпалил я, даже не успев осознать свои слова.

Воздух между нами вдруг похолодел. Цзинь застыла, словно звездное небо, далекая и недосягаемая. Я не мог объяснить почему, но что-то в ее молчании заставило меня содрогнуться. Огонь отбрасывал на ее лицо пляшущие тени, подчеркивая усталость, что залегла темными кругами под глазами.

– Я ненавижу эту историю, – наконец с трудом выговорила она.

– Но почему? Это была одна из моих любимых легенд в детстве. «По преданию, они были семьей из трех драконов…»

– Я знаю, как она звучит! – крикнула Цзинь, вскочив на ноги.

Чашка выпала из ее рук, чай впитался в иссушенную землю. Она резко развернулась и зашагала вдоль берега.

– Прости, я не хотел…

– Ложись спать. Ты уйдешь на рассвете.

– Но…

– Оставь меня в покое!

Она изменилась прямо у меня на глазах. Ее пальцы вытянулись, превращаясь в мощные когти. Зубы удлинились, обнажив два ряда острых, как лезвия, клыков. По коже разлился ослепительный блеск – мерцающая изумрудная чешуя покрыла ее с головы до ног. Ее тело стремительно увеличивалось в размерах, пока передо мной не возникла могучая фигура дракона.

Она была поистине завораживающей. Ужасающе сильной и безгранично прекрасной. Я не мог отвести взгляд, зачарованный ее грацией и мощью. Но стоило мне ощутить хлынувший через нашу связь поток эмоций, как дыхание перехватило.

Это было словно цунами – холодное, неумолимое, сокрушающее изнутри. Я никогда не ощущал такой боли, такой безысходности. Горе и ярость сплелись в одно, и этот вихрь отчаяния сдавил мне горло, душа словно треснула под его натиском. Что это было за разбитое сердце, эта безысходность? Я ли стал причиной всего этого для нее?

Я хотел что-то сказать, извиниться, но Цзинь взмыла в воздух раньше, чем я успел моргнуть. Моя нить Судьбы рванулась вверх, туда, куда я не мог последовать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь