Книга Фальшивый король, страница 20 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивый король»

📃 Cтраница 20

Но кроме хвалебных статей попадались и обличающие. О том, что природа там умирает, становясь жертвой прогресса.

Лепесток и Дарна плыли друг за другом по узкому каналу. Как и все «драконьи реки», как их называли в Мертоне, обнесённому с обеих сторон высокой, гладкой и узкой наклонной стеной, чтобы скрыть всадников и драконов от чужих взглядов.

Драконы с их невероятной скоростью смогли бы доплыть до Адаля за считаные часы. Но принцесса путешествовала на обычном корабле, и всадникам приходилось подстраиваться под неё.

— Разве это плохо? — Заметила Дезире, когда они уже выбрались за городскую черту и их путь пролегал по широкой реке, по обоим берегам которой густо рос сосновый лес. — Приятная прогулка по хорошей погоде!

Афира с этим не была согласна.

— Нельзя расслабляться, — ответила она. — От нас может зависеть безопасность принцессы.

Будь это кто-то другой, она бы вряд ли была такой ответственной. Но Леони представала перед её мысленным взором в образе помощницы библиотекаря Лайзы, которую Афира считала своей хорошей приятельницей.

А ещё, может любившая жару и почти не потевшая Дезире этого не замечала, но температура перевалила за тридцать градусов — когда они уплывали из Оазиса, столбик термометра снаружи показывал тридцать четыре — и Афира умирала от жары. Погода стояла безветренная, а драконы двигались медленно. Прямо посередине реки, где ничто не спасало от палящего солнца.

— Может, будем держаться ближе к берегу? — Спросила она. — Местность дикая и безлюдная, никто нас не заметит.

Дезире посмотрела по сторонам, заслонившись ладонью от солнца.

— Можно.

График их передвижений был составлен заранее. Привалы и остановки — в строго отведённое время. Вечером первого дня принцесса должна была сесть на большой корабль, отходящий утром. Афире и Дезире предстояло заночевать в лесу в нескольких километрах от города.

Афира вызвалась дежурить первой. Ночь была жаркая и душная, тёплый ветер не приносил облегчения. Она скинула мундир, явно не рассчитанный на такую погоду, и закатала рукава тонкой белой рубашки. Стало полегче. Костёр они не разводили — в такую погоду это было самоубийство. Поужинали вяленым мясом и сыром.

Когда дыхание Дезире выровнялось, и она окончательно заснула, перестав ворочаться, Лепесток поднялась со своего места и подобралась ближе к Афире. Дарна подняла голову, наблюдая за ними, но ничего не сказала.

«Хафани. Как много времени прошло с тех пор, как я видела хоть одного…»

Голос у драконихи оказался тонким, тихим и мягким. Такой голос, к обладателю которого невозможно не проникнуться симпатией. Афира прислушалась и только убедившись, что Дезире действительно спит, ответила.

— А я была очень рада увидеть драконов. Было время, когда я сомневалась, что смогу встретиться с вами.

«Я рада, что ты смогла. Меня зовут Алифа. А ты Афира, верно?»

Она кивнула, и дракониха проделала обычный приветственный ритуал, к которому Афира уже привыкла. Дотронувшись носом до её лба, Алифа добавила:

«Наши имена похожи. Хороший знак».

Дарна фыркнула.

«Ты уж слишком веришь в знаки и предзнаменования, Лифа».

«Разве это плохо? Они помогали мне держаться в худшие дни».

Афира слушала их разговор, а сама пыталась придумать способ заручиться помощью Дезире для освобождения драконов. Ведь именно для этого она и попросила Северина поставить их в пару. Возможно, придётся рискнуть и раскрыться ей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь