Онлайн книга «Фальшивый король»
|
— Отведи её в палатку, пусть посидит, — велела одноглазая одному из сопровождавших их мужчин. Когда они отошли на расстояние, на котором человек уже не мог бы ничего услышать, разбойница завела разговор с коротышкой. — Детей отведи ко мне. Пока не получим деньги, буду лично за ними присматривать. «Ко мне». Афира решила, что речь идёт об одном из деревянных домиков. Где ещё может жить глава разбойников как не в лучшем из домов? Её саму отвели в небольшую палатку и оставили одну, но предупредили, что у палатки дежурят три человека и чтобы она не делала глупостей иначе… И разбойник провёл пальцем по шее. Она послушно сделала вид, что очень напугана и клятвенно заверила их, что будет вести себя очень хорошо. Разбойники только посмеялись над ней. Оставшись в относительном одиночестве, Афира принялась разрабатывать план. Конечно, они с Венсаном и Адель обсудили всё, что могли, но все понимали, что, как только она окажется в лагере разбойников, действовать ей придётся по ситуации. По крайней мере, у неё был порядок действий. Сначала нужно дождаться темноты, потом, когда большинство разбойников завалятся спать, бесшумно обезвредить своих охранников и выбраться из палатки. Осмотреть оба дома, если до этого она не узнает, в каком живёт одноглазая разбойница, забрать оттуда детей, отвести на безопасное расстояние от лагеря и подать сигнал Венсану. Конечно, если всё пойдёт не по плану, она сможет подать сигнал и раньше. Главное, чтобы дети были с ней, и она могла их защитить. Афира внимательно вслушивалась в звуки, доносившиеся снаружи. В разговоры, которые вели разбойники между собой. Но больше ничего важного не узнала. Оставалось только дождаться темноты и действовать. Она услышала, как заливали костёр. И как только за пределами палатки воцарилась тишина, нарушаемая только дыханием её тюремщика, который теперь остался один, Афира бесшумно подобралась к стене палатки. Сняла сапог и достала из него малюсенький ножичек. Несмотря на его размеры, это был самый настоящий, остро заточенный нож. Когда Афиру обыскивали на тропе, то забрали нож, спрятанный в голенище сапога и кольцо, на случай, если внутри спрятано лезвие. Но оба этих предмета послужили своей цели — отвлекли внимание от того, что она на самом деле хотела сохранить. Маленький ножичек так и остался лежать у неё под ногой. Афира аккуратно, останавливаясь каждый раз, когда до неё долетали любые, даже очень тихие и отдалённые звуки, проделала в стене палатки крошечную дырочку. Этого было достаточно, чтобы, прижавшись к ней глазом, осмотреть разбойничий лагерь. Он был практически пуст, хотя она различила выставленных на ночь часовых. Но все они были полускрыты кустами и смотрели в лес, а не в сторону поляны. Не ожидали, что проблемы могут начаться внутри. Афира знала, куда нужно ударить, чтобы человек моментально потерял сознание. Одно расчётливое, быстрое движение и охранник у её палатки обмяк, даже не успев понять, что случилось. Часовые не шелохнулись на своих постах. Пригибаясь к земле, прячась за любыми подворачивающимися по пути вещами и кустами, стараясь держаться в тени палаток, она добралась до двух домиков. К счастью, стояли они рядом. Притаившись в тени одного, Афира прислушалась. Изнутри не доносилось ни звука и, ещё раз оглядев лагерь и убедившись, что никто не вышел на поляну, её охранник в отключке, а часовые на своих постах, спиной к ней, она заглянула в приоткрытое окно. Ночь выдалась душной, так что не удивительно, что окна закрывать не стали. В таком месте, Афира была уверена, не запирали и дверей. Но Адель предупредила её, что, каким бы ни был лагерь разбойников, она не должна входить через «главный вход» куда бы то ни было, а попытаться попасть внутрь другим путём. А если его нет, нужно быть очень осторожной. Даже без замков и засовов, разбойники придумали достаточно способов, чтобы не дать незваному гостю проникнуть к ним незамеченным. |