Онлайн книга «Журавли летят на запад»
|
– Одну каплю вашей крови. – Дорого берете, моя милая. – Иначе не соглашусь. Он взмахивает рукой и проводит ею в воздухе, слышится железный, ржавый звон, и ей на ладонь падает, а затем мгновенно затвердевает, превращаясь в монетку, кровяная капля. – Используйте ее разумно. – Я постараюсь. Так куда мы отправимся? – Не переживайте о дороге, просто возьмите самые важные вещи и приходите завтра на пристань. – А как же Ло Хуан? – Она знает, что я хочу уехать на время. – И так просто отпускает? У Вэй горько улыбается. – Ну кто же вам сказал, что просто? – Что попросила она? – Сделки с мужчинами гораздо проще, знаете, – сокрушенно качает головой У Вэй. – Они обычно соглашаются на мешок денег, дом, красивый нос или большой… кхм, а вы, девушки, понимаете, что на самом деле нужно просить. – Вы уходите от ответа, – под ногами что-то мокро хлюпает, но она не решается опустить глаза и проверить, что именно. – Она попросила ребенка. Чтобы я зачал с ней ребенка. – Значит, Ло Хуан уверена, что вы не вернетесь. – Она успела неплохо меня узнать за это время. – Вы очень жестоки. – Ничуть. Я сразу сказал ей, что не смогу быть с ней вечно, а наш брак обеспечит ее защитой и даст возможность в будущем получить поддержку у государства, если, конечно, у того останется, чем поддерживать, – У Вэй замолкает. – И не только у государства, знаете, иногда мне кажется… Но он не договаривает, поэтому продолжить приходится Ван Сун. – А если не останется? – Я вернусь и помогу ей. – И вы уверены, что успеете? – Я всегда успеваю. – Зачем вам нужно путешествие по Китаю? У Вэй усмехается. – Жил на свете один юноша… – Меня не интересуют сказки про мужчин. – Но мужчины считают, что девушки могут быть только их женами, потому и сказки у меня есть только такие, тут уж я не виноват. – У Вэй сокрушенно качает головой, впрочем, даже в этих словах Ван Сун ощущает насмешку над кем-то. – Вы так не считаете. – Вы правы, но эта история начинается с юноши. Этот юноша много лет мечтал стать священником, он читал Библию, ходил в церковь на исповеди, больше всего ему нравился Собор Парижской богоматери, невероятно красивое место, в котором, как написал один человек, однажды священник полюбил юную цыганку, а потом уничтожил ее, – все это У Вэй выдает скороговоркой, глаза его насмешливо сверкают, а рот кривится, так, что любой бы понял – он не верит в то, что говорит, – а затем замолкает, проводит раздвоенным языком по губам, переводя дыхание. – Так вот, этот юноша однажды приехал сюда, к нам, и столкнулся с тем, чего понять не мог, мужчины вообще так мало всего понимают, не находите? И натворил дел, а потом сбежал, испугавшись последствий. Я хочу исправить то, что он сделал. – Это было давно? – Больше тридцати лет назад. – И почему вы не начали раньше? – Я не мог найти человека, который мне в этом поможет. – А я на это способна? Почему вы так решили? – Потому что вы хотите куда-нибудь отсюда уехать, – У Вэй пожимает плечами, а затем наклоняется, снимает туфли и дальше начинает идти босиком – по камням, какой-то жухлой траве, по мостовой. – И это все? – А разве этого недостаточно? Вы хотите уехать, мне нужно уехать, вы нравитесь мне как человек, я вас немного раздражаю, но не критично. А потом он ускоряет шаг и, подмигнув ей, отворачивается, начиная смотреть только вперед. |