Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»
|
— Я никогда бы не сделала зла ребёнку, — сказала я, глядя мужу прямо в глаза. — Никогда. В коробке были солдатики. Только они. Никакой магии. — Однако ж! — взревел Альбин, сжимая кулаки. — Взорвался твой подарок! И чуть не убил моего ребенка! Скажи мне! Вот просто скажи! В этот момент рука Альбина схватила меня за рукав и дёрнула так, что я чуть не потеряла равновесие. — Чем помешал тебе мальчик? — задыхался Альбин. — Он ни на что не претендует! Почему ты захотела от него избавиться? — Я никогда… — возмущённо начала я, понимая, к чему клонит муж. — НЕ ВРИ МНЕ! Голос мужа заставил дрожать окна. Он замахнулся на меня, но… … в этот миг дверь снова открылась. Тихо. Почти благоговейно. Словно спросила робким скрипом: «Надеюсь, я не помешаю?» Женна Шанти, тётка Сибила, вошла, как ангел скорби: в коричневом платье, с ажурной шалью на плечах, в кружевных митенках, будто сошедшая с рождественской открытки. Её лицо — маска невинности. Глаза — холодные, огромные, как зимнее озеро подо льдом. Молодая, красивая какой-то печальной красотой, она не взглянула на меня. Женна смотрела только на моего мужа — с тревогой, с жалостью, с той нежностью, на которую способна только тайно влюблённая женщина. — Тише, Альбин, — прошептала она, протягивая тонкую, почти крохотную руку и опуская его руку. — Успокойся. Нельзя бить жену… И, чуть помолчав, добавила — будто с болью: — Я ведь предупреждала… Ты так много времени проводишь с нами… Я так боялась… что твоя жена сочтёт нас обузой. Ведь мы — напоминание о прошлом… Женна осеклась, словно дальше ей было невыносимо говорить. Она скорбно прижала платочек к губам. Муж замер. Посмотрел на меня. На моё платье цвета зимней розы. На ленту в волосах. На прибитые к камину рождественские носки — один с вышитым «Сибил», другой — с его именем. Я готовилась к настоящему семейному празднику. — Ты права, Женна, — медленно сказал он, рассеянно отпуская меня. — Синяки… сплетни… развод. Нельзя. Ты права… Права… Альбин сжал руки в кулаки, глядя на тонкую трепетную руку, которая его остановила. Муж схватил меня за ухо — тонкое, нежное, беспомощное, как хватают провинившегося ребёнка. — Я не виновата, — прошептала я. — Поверь мне хоть раз… Но в этот момент муж резко обернулся к двери: — Молоток и гвоздь! Живо! Я не поняла. При чём здесь молоток и гвозди? Дворецкий тут же выполнил приказ. Муж потащил меня через всю комнату и прижал моё ухо к дубовой каминной полке. — Дёрнешься — убью, — негромко произнёс Альбин. Холод металла коснулся виска. Острый кончик гвоздя упёрся в хрящ — и только сейчас до меня дошло, что он хочет сделать! Я попыталась дёрнуться, но сильная рука прижала меня так, что я не могла шелохнуться. Первый удар — резкий, точный. Боль вспыхнула, как молния. Гвоздь прошёл сквозь плоть, впился в дерево. Я не закричала. Крик остался внутри — лёд в груди, сталь в спине. — Ты подарила подарок моему сыну, — сказал Альбин, и в его голосе не было ни капли прежней любви. — А вот мой тебе. Как тебе новая серёжка? С новым годом, милочка! Второй удар. Я застыла. Не могла ни сесть, ни уйти. Любое движение — и ухо порвётся. Слёзы катились, но я держала голову высоко. — Зато почти никаких следов, — произнёс он, отдавая молоток оцепеневшему от ужаса дворецкому. — Просто дырочка. Спрячется под причёской. |