Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»
|
Я вспомнила браслет, который безумно хотела купить на Новый Год. Огранку в виде сердечек очень любит делать ювелирная лавка “Бриллианты королевы”. Я была там совсем недавно, когда выбирала подарки. Я вспомнила, как остановилась возле одной из витрин. Я думала, что подарить Женне на Новый год. И почему-то мой взгляд привлек этот браслет. Их было штук шесть одинаковых. И продавец тогда сказал мне, что их очень хорошо берут. Просто разбирают. Ну еще бы. Они были такими миленькими. Я смотрела на него и думала купить себе. Уж больно он мне нравился. Такой аккуратный, нежный. Вовсе не броский, не пафосный. Я вернулась домой, все еще мысленно примеряя его на руку. Казалось, он идеально подошел бы мне. И уже хотела отправить за ним слугу, но разыгралась метель, и я просто решила пожалеть беднягу и кучера, отложив покупку на пару дней. Мне вдруг стало так обидно. А ведь я могла купить его. Но почему-то отложила на потом. Дверь приоткрылась. Я замерла — даже сердце, казалось, перестало биться. Глава 2 На пороге появился он. Альбин. На руках он держал Сибила. Мальчик был маленький, хрупкий, почти невесомый. Его лицо — сплошная повязка. Руки — забинтованы до локтей. Только глаза… Только глаза смотрели — огромные, испуганные, полные боли, которую никто не мог объяснить ребёнку. Рядом суетилась Женна. Плакала. Прижимала платок к губам, будто не выдерживала вида маленького мученика. Она шептала что-то, гладила мальчика по волосам, и в каждом её жесте читалась приторная материнская забота, которая душит со всех сторон. Альбин остановился в дверях. В карих глазах не было слёз. Только лёд — глухой, безмолвный, как могила. Он смотрел на меня не как на жену. Он смотрел как на чудовище. — Полюбуйся, что ты сделала, — произнёс он тихо. Так тихо, что боль в этих словах была острее любого крика. — Ты изувечила моего сына. Я даже тварью не могу после этого назвать. Ты в сто раз хуже. И он бережно понёс ребёнка наверх. Я услышала их голоса сквозь потолок — приглушённые, но отчётливые, как иглы под кожей. Слышала их шаги. — …Он так обрадовался подарку, — говорила Женна, и в её голосе дрожали слёзы. — Спросил: «Кто такая тётя Альгейда?» Я сказала: «Самая добрая тётя на свете. Она живёт с папой. И скоро мы поедем к ним в гости»… А потом… Потом — вспышка. Крик. Огонь… Я так испугалась, но сразу бросилась к нему… Альбин что-то пробормотал. Глухо. Словно его душу тоже обожгло. — Ты — герой, Женна, — услышала я. — Я так тебе благодарен за твою смелость. Как представлю, что было бы, если бы тебя не было рядом с ним… — …Глазки… Хоть бы он смог видеть… — всхлипнула Женна. — Доктор сказал — пока не ясно… Но если бы вы были рядом с самого начала… Если бы он знал вас как семью… Такого бы не случилось… Она не обвиняла. Она строила. Кирпич за кирпичом — стены вины вокруг него. Я чувствовала это в каждом её слове. Женским чутьём. И это чутьё меня ни разу не подводило. И вот мой муж, раздавленный горем, принимал каждый кирпич новой правды как истину. Я закрыла глаза. «Дурак», — прошептала я, понимая, что всё — не случайность. Сначала — ребёнок переезжает сюда. Потом отец, мучимый чувством вины. Ещё немного, и «ах, как я был слеп! Как я не замечал, что рядом со мной такая женщина, как вы, Женна!». Я мало знала об этой истории. Он ведь сам говорил: «Она умерла, не дождавшись, пока отец одобрит наш брак… Папа был против. Они слишком бедны». |