Онлайн книга «Светоч Йотунхейма»
|
– Но моя мать… женщина не должна… – Женщину нельзя вовлекать в расчеты кровью – хотя Аса не постеснялась сама в них вмешаться, да еще как решительно! А единственный мужчина, связанный с ней родством – это ты! Хальвдан снова откинулся к столбу, на который опирался спиной. Казалось, его благодушного племянника подменили. Хальвдан давно догадывался, что за благодушием Рёгнвальда кроется леность, а то и боязливость – тому куда больше нравилось слушать песни о доблести предков, чем собственной доблестью зарабатывать славу. Он даже посмеивался над ним слегка. И вот смелось и пыл пробудились в сердце Рёгнвальда: раздосадованный неудачами, он бросал вызов прямо в лицо своему дяде. – И чего ты хочешь? Не думаешь ли ты меня убить? Хальвдан не знал, смеяться ли ему над этим предположением, или Рёгнвальд настолько сошел с ума, чтобы вынашивать подобный замысел. – Другой мог бы так и поступить, – ответил Рёгнвальд, словно предлагая дяде оценить его благородство. – Подстеречь тебя в удобном месте – ты ведь не ждешь от меня ничего такого… – Рёгнвальд, ты обезумел. – Хальвдану надоел этот разговор. – Похоже, тебя самого оседлал какой-то «большой тролль». – Я вовсе не обезумел, а наоборот, наконец-то взялся за ум. Эта распря подорвала всю нашу удачу – и мою, и твою. Твой отец и мой дед… Ты потерял жену и сына, а я – удачу, раз уж тролли увели невесту почти у меня из рук. Но ты не можешь мстить сам себе, а я не должен мстить своему кровному родичу. – Так я не вижу никакого выхода! – Хальвдан терял терпение. – Может, тебе во сне кто-то его подсказал? – Да, – твердо сказал Рёгнвальд. – Я знаю, где выход. – И где же? – Ты должен выкупить у меня и у самого себя вину твоей матери. Но мне не надо серебра и золота. Ты должен… найти способ вернуть ту девушку, дочь Сигурда. Я женюсь на ней, тогда вина Асы будет считаться выкупленной, а наша распря – прекращенной. Хальвдан негромко просвистел. «Ну у тебя и запросы!» – говорил этот свист, подтверждало движение густой темной брови. – Никогда не слышал… чтобы родного дядю так уверенно посылали к троллям! – Хальвдан беспокойно усмехнулся. – Только этого мне не хватало! Того гляди, сыновья Гандальва нагрянут с войском… – Тогда можешь начинать готовить себе курган, корабль и погребальные одежды. Когда у человека нет удачи, он будет разбит в первой же битве. – Да как же я туда проберусь, в Йотунхейм? Ты сказал, тролльборг закрылся? – Если у тебя хватит удачи, он откроется перед тобой. Обдумай – стоит ли нам тащить эту распрю в будущие поколения… если они у нас будут, или одним хорошим подвигом прекратить все это. Сказав все, что хотел, Рёгнвальд удалился. Сам не верил, что у него хватило духу так разговаривать с Хальвданом, но уж очень жгла его досада. И ведь Сигурд прав: Аса виновата, что они с Хальвданом утратили удачу. И если эту прореху не закрыть, то можно дождаться куда худших бед. Хальвдан остался сидеть, глядя перед собой и стараясь уяснить этот странный разговор. Все это звучало безумно – но по-своему Рёгнвальд прав, в этом Хальвдан, как человек справедливый, не мог отказать. Что если он напрасно винит неведомых ведьм и в его несчастьях виновато давнее деяние его собственной матери? Если так, то ему и исправлять дело, тут не поспоришь… |