Книга Библиотекарь из другого мира, страница 72 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Библиотекарь из другого мира»

📃 Cтраница 72

— Корнелиус, сколько средств выделила казна? — спросил Маэль, переходя к финансовым вопросам.

— Достаточно для строительства и полного оснащения пяти школ, — ответил тот, доставая толстую папку с расчетами. — Плюс жалованье преподавателям и директорам на первый год работы.

— А дальше школы должны стать самоокупаемыми? — уточнила я.

— Желательно. Через систему оплаты за обучение и лечение. Не большие суммы, но достаточные для содержания школы.

Григорий поднял важный вопрос:

— А как будем снабжать школы? Инструменты, кристаллы, лекарственные травы — все это нужно доставлять в отдаленные регионы.

— Создадим централизованную систему поставок, — предложил Маэль. — Раз в месяц караваны из столицы будут развозить все необходимое.

— И налаживаем связь между школами, — добавила я. — Через курьерскую службу и сетевые кристаллы. Чтобы директора могли консультироваться друг с другом.

Мы составили график реализации проекта: строительство займет три-четыре месяца для каждой школы, подготовка директоров — два месяца интенсивного обучения, набор местных преподавателей — еще месяц.

— К осени первые школы уже должны принимать учеников, — подвел итог Корнелиус.

— Амбициозный план, — признал Томас. — Но выполнимый, если все работает слаженно.

— А как будем контролировать качество? — спросил Григорий. — Нельзя же пускать все на самотек.

— Регулярные инспекции от главной школы, — ответила я. — Ежемесячные отчеты о результатах лечения. Обмен опытом между школами. И ежегодные конференции всех директоров.

— Система нужна серьезная, — согласился Маэль. — Но иначе проект может превратиться в набор отдельных школ без единых стандартов.

К вечеру у нас был готов подробный план реализации проекта. Пять школ, двадцать пять преподавателей, сотни учеников в первый же год. Масштаб поражал даже меня.

— Знаете, что меня больше всего удивляет? — сказала я, глядя на исписанные листы планов.

— Что же? — спросил Корнелиус.

— Год назад я была простой лекаршей в маленьком городке. А теперь планирую реформу медицинского образования в целом королевстве.

— Таланты имеют свойство раскрываться, когда появляется возможность, — мудро заметил Григорий. — Вы всегда были организатором. Просто масштаб изменился.

* * *

Целую неделю наша школа напоминала постоялый двор — каждый день прибывали новые лица. Корнелиус разослал приглашения лучшим лекарям королевства, и откликнулось больше людей, чем мы ожидали. Из двенадцати кандидатов мы выбрали пятерых.

Первым приехал мастер Роберт — представительный мужчина лет сорока пяти с седой бородой и внимательными карими глазами. Из восточного торгового города, специалист по внутренним болезням, тридцать лет практики.

— Мастер Роберт, — начала я собеседование в своем кабинете, — почему вы хотите возглавить новую школу?

— Честно говоря, меня заинтриговали ваши методы, — ответил он, не скрывая любопытства. — Слышал невероятные рассказы о снижении смертности, о каких-то магических кристаллах. Хочу изучить и применить в своем регионе.

— А как относитесь к обучению женщин медицине?

Роберт задумался:

— Поначалу скептически, признаюсь. Но результаты говорят сами за себя. Если женщины могут стать хорошими лекарями, почему бы и нет?

Я показала ему один из наших обучающих кристаллов. Роберт сначала недоверчиво покосился на светящийся камень, но когда коснулся его и увидел детальный урок по диагностике, его лицо выразило неподдельное изумление.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь