Онлайн книга «Хризолит и Бирюза»
|
— Ты всё это время знала, кто мой отец! — голос дрожал от боли и гнева. — Всё это время ты… издевалась надо мной? Тебя забавляло, как я барахтаюсь в этой куче мусора, только потому что твой муж не смог удержать хер в штанах? Бросила бы меня подыхать, как мою мать… Почему не бросила меня там же, в трущобах?! Наконец-то смело и без зазрения совести я вылила все свои горечи, что копила на протяжении многих лет, в лицо своей безжалостной… Кому? Взгляд мой горел адским пламенем, а слова слетали с языка без остановки, как выпущенные из-под высокого давления пар. Жизель смотрела на меня смешанным взглядом сострадания и вины. Шрамы прошлого снова превратились в открытые раны, ибо даже она не могла оправдать свои поступки. Она опустила мундштук на кофейный столик, чувствуя стыд к обвинению, которое обрушилось на нее моими словами. — Я была молода… — попыталась оправдаться она. — Молода? Молода для чего? Для убийства? Для мести? — крик сорвался с моих губ. — Ты лишила меня матери! Самого дорогого человека на свете! И ради чего? Надеюсь, ты довольна собой! — Офелия, сядь! — Жизель ударила кулаком по столу, прерывая поток моих слов. Слезы текли из моих глаз ручьём, словно долгий поток печали, не имеющий конца. Но в то же время, несмотря на всю боль, я ощущала странное отстранение, как будто наблюдала за собой со стороны. Словно я отпустила всё, что копилось внутри, сняла узду со своих эмоций. И это ощущение — столь болезненное, но и освобождающее — казалось мне одновременно разумным и правильным. — Я была молода, — тихо повторила Жизель, женщина, ставшая источником моей растущей ненависти. — Я вышла замуж за Ольгарда совсем юной, по договорённости наших отцов. Этот брак меня не интересовал ровно до того момента, пока я не родила ребёнка. Я замерла. — Я находилась на родине, в королевстве Хайвен, когда приняла решение: ребёнку нужен отец. Оставив дитя на воспитание лучшим педагогам, я спустя год вернулась в Ренарн и увидела, как Ольгард крутится вокруг своей секретарши, этой… Ровены, — имя моей матери Жизель произнесла с брезгливым оттенком, словно выбрасывая вонючую тряпку. Я оскалилась, но женщина не остановилась. — Меня захлестнула злость и невообразимое чувство ревности. И имела ли я на это право? — в её голосе звучала одновременно горечь и отчётливая тень вины. Жизель, с изящностью и элегантностью, потянулась к роскошному портсигару, из которого без труда извлекла одну из своих любимых сигарет. Губами она ловко захватила тонкий цилиндр, не пользуясь никакими вспомогательными средствами. Затем, виртуозно направив зажигалку к концу сигареты, она коснулась колесика, и легкий щелчок пронесся по воздуху. Внезапная вспышка озарила ее лицо и создала облако искр, магических и в то же время загадочных. И тут же, под жарким пламенем, начал распространяться искренний аромат табака, сладковатый и терпкий, таинственный и привлекательный. Жизель наслаждалась мгновением, окутанная этим ароматом, который словно манил ее в мир собственных размышлений и воспоминаний. — Прикрываясь именем Ольгарда, я подкидывала ей сложные, почти что нерешаемые задания, задерживала допоздна, измывалась над ней всеми доступными способами, но ее ответственность и сила воли была, казалось, безграничной. Затем, я начала замечать, что она чаще стала покидать свое рабочее место и задерживаться в туалете. Ловя между Ольгардом и Ровеной недвусмысленные взгляды, я сложила два плюс два и уволила ее, а также сделала все возможное, чтобы в Верхнем городе она не смогла устроиться на работу, чтобы, не дай Род, попасться на глаза моему супругу. |