Книга Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2, страница 4 – Вера Ширай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2»

📃 Cтраница 4

— Эва, помоги мне зашнуровать платье! — вдруг капризно выкрикнула Ариана из другой комнаты наших апартаментов, оборвав наш разговор.

Я бросила Эве взгляд. В нём было и понимание, и тревога, и благодарность.

— Иди, — коротко сказала я. — Не заставляй её ждать. Всё в порядке

И, оставшись наедине с собой, я вновь подошла к окну. Герцог был всё ещё на дворе — строгий, сосредоточенный на делах, как всегда.

Я знала, что его доверие — большая редкость, его не просто заслужить, но если удалось, герцог — очень верный и преданный человек. Но к сожалению, для меня, его жены — это оказалось особенно трудной задачей. Быть рядом с ним, не имея полного права быть в кругу его доверенных лиц, ощущалось как бесконечная игра в ожидание.

И я не могла не осознавать: своими распоряжениями он лишил меня тех, кто был мне по-настоящему дорог. Тех, кто стал мне опорой. Леннокс и господин Хоффман остались в замке — решение, безусловно, разумное, но от этого не менее болезненное. Мне не хватало их спокойного присутствия, их верности и уверенности.

Рей отдалился. Отгородился от меня — и от Эвы — после того злополучного случая с вином. Между нами повисла глухая, обидная тишина, которую никто не спешил нарушать.

Даже старец, к которому я не испытывала особой симпатии, но чьи знания были неоценимы, остался там. В замке. Я понимала — конечно, понимала! — привести тёмного мага в сам королевский дворец было бы чистым безумием.

Я не имела права терять бдительность: уехала, не закончив ничего из того, что должна была завершить в замке. Все события произошедшие в прошлой жизни — всё осталось тайной для меня, а ту часть, которую мы раскрыли, я считала недосказанным и незавершённым делом.

Всё таки, я была рада, что Леннокс остался в замке. В прошлой жизни всё развивалось точно так же: в решающий момент он покинул столицу по приказу герцога, потому что только ему муж доверял управление делами.

На этот раз я была горда собой, Леннокс прибыл в герцогство намного раньше. И не один.

Окрыленная надеждой, я была уверена: герцогство уже не будет лёгкой добычей, как в той жизни. Я мысленно похвалила себя: правильный шаг, в нужный момент. Оставалось лишь надеяться, что эти изменения не повлекут за собой никакой беды.

После долгих размышлений, я так и не могла поверить, что Кервин — это тот самый любовник моей сестры, прежней герцогини. Что-то не сходилось. Вся их история в прошлом казалась слишком запутанной… Я всё больше склонялась к другой, куда более тревожной мысли: был кто-то третий. Тот, кто оставался в тени. Тот, кто наложил руны — и на Кервина, и на мою сестру.

Этот третий — вот кто был настоящей угрозой. И если я права, то опасность куда глубже, чем просто месть жены из-за страсти и ревности. Это — продуманный план, игра, и наши жизни в ней лишь пешки.

Увлечённая своими мыслями, я и не заметила, как погрузилась в беспокойный, вязкий сон —, где не различить, где заканчивается реальность и начинаются грёзы. В карете было тихо, все, похоже, задремали. Эва спала согнувшись в углу, Ариана уснула просто облокотившись на спинку сиденья кареты, с видом прекрасной куклы. Я не хотела засыпать, но усталость, тепло пледа и мерный, убаюкивающий стук копыт и скрип осей сделали своё дело.

Меня разбудил негромкий, неуверенный стук по боковой дверце кареты. Остальные в карете спали, а стук прозвучал еле-еле, как падает капля в темной тишине — осторожно, будто бы тот, кто стучал, и сам не был уверен, стоит ли это делать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь