Онлайн книга «Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 4»
|
Сючжэнь – в оригинале 修真 (xiūzhēn) – «совершенствование истины», роман о совершенствующихся, акцент в котором сделан на пути к бессмертию и даосской алхимии, в нём чётко расписаны стадии совершенствования. Уся 武侠 (wǔxiá) – приключенческий жанр китайского фэнтези, берущий начало в эпохи Мин и Цин, в котором делается упор на демонстрацию национальных единоборств. Термин «уся» образован путём сращения слов ушу 武术 (wǔshù) (боевое искусство) и ся 侠 (xiá) – «герой, рыцарь, благородный человек». Жанр уся моложе, чем сянься, и подвержен более сильному влиянию не даосизма, а боевых искусств. Его герои часто – благородные одиночки: мастера боевых искусств, монахи, выходцы из мира цзянху – борющиеся со злом согласно собственному кодексу чести. Мир Цзянху 江湖 (jiānghú) – в букв. пер. с кит. «реки и озера», означает мир свободных людей, от шарлатанов и шулеров (к примеру, гадателей и алхимиков), до мастеров боевых искусств, часто – головорезов и грабителей, но они нередко могут быть и благородными героями. Чуаньюэ 穿越 (chuānyuè) – романы о перемещениях во времени (например, современного человека в Древний Китай или, напротив, исторической личности в современную эпоху) или между мирами (например, в мир с магией). В последнем случае часто пародирует клише жанра сянься. Зачастую герой романа успешно использует знание истории и технологий, или же сюжета книги, в которую попал. Обычно при перемещении происходит смена тела, частый элемент – игровая система с заданиями. Сюаньхуань 玄幻 (xuánhuàn) – сетевая литература в жанре восточного эпического фэнтези, не ограниченного никакими рамками, может сочетать самые разные элементы и сюжетные тропы, к примеру, магические артефакты и технологии будущего. Герои – нередко попаданцы из нашего мира. Часто герой из низов добирается до самых высот, обычны элементы гарема. Сайт Чжундянь 终点 (Zhōngdiăn) – название вымышленного литературного сайта, на котором был опубликован «Путь гордого бессмертного демона», переводится как «конечная точка» или «конец пути», предположительно отсылка на литературный сайт Цидянь 起点 (Qǐdiǎn), название которого переводится как «отправная точка» или «начало пути», который стал первой крупной платформой с инновационной системой монетизации сетевой литературы. На нём публиковались, к примеру, такие произведения, как «Свеча в гробнице», «Список Ланъя» и «Континент Доуло». Идиомы – в оригинале 成语 (chéngyǔ) – чэнъюй; устойчивое выражение, фразеологизм, как правило, состоящий из четырёх иероглифов. Совершенствование Бессмертные совершенствующиеся – в оригинале 修仙 (xiūxiān), где 修 (xiū) – совершенствование, 仙 (xiān) – «бессмертный небожитель», даос. «стремиться стать небожителем, искать бессмертия» – для этого существуют различные пути: как приготовление пилюли бессмертия алхимическим методом, так и совершенствование духа и тела, поглощение и преобразование энергии собственного тела и внешней среды, в результате чего в теле формируется «завязь киновари» 结丹 (jiē dān), или 金丹 (jīndān) – цзиньдань – «золото и киноварь», обр. «золотая пилюля», «снадобье бессмертия», «золотой эликсир», «золотое ядро». Ци 气 (qì) – многозначное понятие, обозначает как «воздух, газообразное вещество, климат», так и «душевные силы, темперамент, энергия человека». В даосизме – животворная энергия, которая течёт в организме человека по духовным меридианам (сосудам) 灵脉 (líng mài), не менее важным для жизнедеятельности, чем кровеносные сосуды. Отличие воздействия энергии ци от физической силы в том, что она движется изнутри наружу, охватывая всё тело целиком. В «Системе» различают понятия духовной 灵气 (língqì) и демонической 魔气 (móqì) энергии, которые представляют собой нечто сходное по природе, но, некоторым образом, с противоположным знаком. |