Книга Графиня снова выходит замуж, страница 72 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 72

Виктория пришла в ужас от одной лишь формулировки. Взгляд непроизвольно заметался по комнате в поиске пути отступления, но рядом был только альков с окном, а единственный выход оставался позади. Она сама завела себя в западню.

Ривенхол тем временем широко улыбнулся:

— Если бы офицеры моего полка были так же сообразительны, как вы, леди Уиншем, мы победили бы французов за четыре дня. А будь они ещё и так же очаровательны, враг бы в первый же день добровольно сдался в плен.

Кажется, у Виктории непроизвольно приоткрылся рот.

— Отвратительное подхалимство, ваша светлость. Большего вздора в жизни своей не слышала! — воскликнула Лукреция Уиншем. — Пойду поищу, где здесь можно выпить стаканчик бренди, — добавила она со вздохом и поднялась со своего кресла.

Она ловко протиснулась мимо Ривенхола, а затем сделала то, что повергло Викторию в окончательный шок, — выгнала обоих лакеев, которые были занятыу камина. Уже через пару мгновений Виктория с герцогом остались в комнате совершенно одни.

25

— Итак, леди Видмор, — заговорил Ривенхол, оборачиваясь, — мне нужны объяснения. Что за манёвр вы только что предприняли? Вы понимаете, что своим побегом практически разбили мне сердце?

В его голосе отчётливо сквозили шутливые нотки, но Виктория неожиданно почувствовала вину. Она поступила с Ривенхолом почти так же, как Джейн с ней несколько минут назад. Это действительно было крайне некрасиво с её стороны.

И это не спасло её от неминуемого.

— Сожалею, ваша светлость.

— Быть может, я чем-то вас обидел?

Чувство вины начало расползаться как уродливое масляное пятно, но это была половина беды. Гораздо больше неудобств Виктории доставляло собственное взбунтовавшееся сердце, которое отзывалось на каждый взгляд Ривенхола совершенно неуместным замиранием. И как назло герцог смотрел на неё очень внимательно. Так, словно от её ответа зависело что-то важное.

— Нет, дело не в этом, — ровно выговорила Виктория. Удерживать спокойное выражение лица вдруг тоже стало очень сложно.

— Тогда в чём?

Похоже, у неё не оставалось никаких вариантов, кроме как открыть ему правду. Или хотя бы некоторую её часть. Что-то подсказывало Виктории, что, если она попросит герцога о маленькой услуге, он не откажет ей.

— Вы, должно быть, пока не знаете, ваша светлость, — начала Виктория осторожно, — но после того случая в зелёном лабиринте у леди Эстер, про нас с вами поползли… некие слухи.

Герцог вскинул брови и сначала непонимающе улыбнулся. Но затем медленно кивнул.

— Ясно. И вы пытаетесь эти слухи пресечь.

— Совершенно верно, — с облегчением отозвалась Виктория. — И потому я хотела бы попросить вас: пожалуйста, не приближайтесь ко мне ближе, чем на десять ярдов. Нас не должны видеть вместе.

В ожидании ответа Виктория даже задержала дыхание.

— Именно на десять? Можем ли мы сторговаться, скажем, хотя бы шести с половиной?

— Сейчас не лучшее время для упражнений в остроумии, ваша светлость.

— А вы не думаете, что если мы с вами начнём избегать общества друг друга, то это только усилит подозрения?

— Этого не произойдёт, если вы будете оказывать знаки внимания другим женщинам.

— Мне ещё и этим придётся заниматься?

Виктория едва не вскипела, услышав его нарочито возмущённый тон.

— Хорошо-хорошо, — примирительнопробормотал герцог. Он вдруг принялся задумчиво осматривать комнату, а через несколько секунд продолжил: — В таком случае, могу я попросить вас об ответной услуге? Не откажи́те мне в любезности постоять пять минут за этой занавеской.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь