Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело, страница 232 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»

📃 Cтраница 232

– Какие замашки? – оторопел я.

– А такие! Что вам может втемяшиться любая несуразица. И что, как назло, в самый ответственный день, когда всё должно решиться, вы обязательно выкинете что-нибудь подобное!

– Выкину что-нибудь подобное? – ошеломленно переспросил я.

– В воду! – уточнил Холмс. – Что-нибудь подобное сокровищам.

– Вот это да! – только и сумел произнести я. – Не знаю, как еще вас убедить, Холмс, но мне, если хотите знать, всегда нравилось трястись в кэбе. По какой-то необъяснимой причине я, сколько помню себя, испытываю от этого истинное удовольствие.

– Рад, что вам так приятно себя помнить, но, честное слово, лучше бы вы подумали о сокровищах!

– То есть как? – удивился я.

– Вы растрясете всё золото, Ватсон! – сокрушенно молвил Холмс, красноречиво воздев глаза от моей недогадливости. – Камни выпадут из оправ, и бесценные предметы искусства доберутся до своей хозяйки в разобранном виде. При пересчете и составлении описи все предметы укладывались в ларец строго по классификации и в соответствии с перечнем. На ухабах всё перемешается: монеты, бриллианты, браслеты и цепочки собьются в одну кучу. Мисс Морстен придет в ужас от такой картины и, чего доброго, откажется от клада, велит вам отвезти всё назад. Вообразите себе этот позор, если у вас осталась хоть капля разума!

Я попытался представить себе это душераздирающее зрелище, но у меня ничего не вышло. Чтобы Мэри, а вместе с нею и миссис Форрестер закричали и замахали руками, что, мол, нет, они отказываются, потому что не ожидали, что всё будет в таком ужасном беспорядке, это ж сколько теперь всего перекладывать… Что-то тут не складывалось, но я чуял, что Холмс неспроста избрал столь странную линию поведения и что мне предлагается угадать некую затею. Мистер Фоден тем временем, словно это предлагалось не только мне, с интересом вертел головой, переводя взгляд на того из нас, кто говорил, и я почему-то представил себе, как он делает то же самое в водолазном котелке или цилиндре. Кажется, в его кругу это зовется шлемом.

– А если случится подводный штиль?! – возопил я в отчаянии, так как от догадки, что сокровища Мэри придется доверить подводному паруснику, мои восторги по поводу изобретений нашего гостя как-то поувяли. – И мы замрем посреди подводного затишья с обвисшими парусами?!

– Очнитесь, Ватсон, речь не о подводном путешествии. Возьмете самый обычный речной катер.

– Возьму? – отозвался я окончательно сбитым с толку эхом. – Когда это ваши опасения успели перейти в полную уверенность?

– Понимаете, Ватсон, к настоящему моменту единственное ваше достижение состоит в том, что вы едва не подняли руку на ребенка мисс Морстен, но я не уверен, что этим стоит хвастать…

– Вы же сами знаете, что я так прикрывался от выстрела! – с укором отозвался я, заметив, с какой безалаберной усмешкой сверхчеловека отреагировал наш гость на упоминание о моей слабости.

– …А когда, вдобавок ко всему, вы еще и уроните в реку ларец, – как ни в чем не бывало продолжил перечислять мои достижения Холмс, перейдя от прошлых к будущим, – прямо не знаю, что сказать. Как вы посмотрите в глаза любимой женщине после этого?

– Да почему вы так уверены, что это должно непременно случиться?! – взорвался я от этой слишком уже затянувшейся загадочности. – Тем более, раз у вас такие нехорошие и стойкие предчувствия, лучше я возьму кэб и спокойненько…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь