Книга Мой темный Ромео, страница 189 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой темный Ромео»

📃 Cтраница 189

— Ты жалеешь, что мы пришли сюда на свидание?

— Нет. – Я нахмурился. – Почему ты так решила?

— Потому что ты с самого начала все время хочешь уйти.

Я чувствовал себя инфантильным идиотом.

— Просто я немного проголодался, вот и все.

— Хорошо, тогда давай поедим.

К сожалению, жители Чапел-Фолз были столь же некомпетентны, сколь и склонны к оценочным суждениям. В первых трех ресторанах в центре города, в которые мы зашли, не оказалось свободных мест. Четвертый был временно закрыт на ремонт. К тому времени, как мы устроились в тесной кабинке непримечательной закусочной, меня уже трясло от голода.

Я заказал бургер и диетическую колу. Печенька заказала блинчики. Она пыталась вовлечь меня в разговор, а я делал вид, будто уделяю ей искреннее внимание.

Через двадцать минут после заказа к нам подошла официантка в дешевой розовой униформе и с начесанными светлыми волосами и объявила, что у них закончились бургеры.

— Как в бургерной могли закончиться бургеры? – процедил я, поджав губы, чтобы не заорать.

Она пожала плечами.

— Спросите владельца. Я просто принимаю заказы.

— Тогда вот мой заказ: тащи свой зад на кухню и приведи мне менеджера. Сейчас же.

Печенька ахнула и повернулась ко мне.

— Ромео, все нормально?

— Нет, все ненормально. – Я встал с дивана и сам пошел на кухню.

Конечно, у них там есть какая-то еда. Я уже был готов сгрызть чью-нибудь ногу, если это поможет утолить голод.

Распахнув барные двери, я вошел в палящую кухню и зашагал мимо поваров и посудомоек прямиком к мужчине в дешевом костюме. Даллас с официанткой спешили за мной по пятам.

— Эй! – Он повернулся ко мне с папкой-планшетом в руках. – Сюда нельзя.

Я прижал его к стене. Слух наполнил звон сковородок и приглушенные крики. Я ненавидел шум. Единственный шум, который я мог терпеть, – тот, что исходил от Даллас.

— У вас закончились бургеры. – Я сжал его рубашку в кулаках и ударил его спиной о промышленный морозильник.

— Ромео! – Даллас в считаные мгновения повисла у меня на руке. – Отпусти его. Господи боже, что на тебя нашло?

— У н-нас остались стейки. – У мак-менеджера чуть не вылезли глаза из орбит. – П-простите за бургеры. Недавно у нас прошла офисная вечеринка. Многие их заказали…

— Я не хочу стейк. Я хочу гребаный бургер.

— Я отправлю кого-нибудь в магазин за продуктами… – На его щеках выступили красные пятна, по вискам ручьями потек пот. – А пока мы бесплатно подадим вам луковые кольца и картофель фри.

Печеньке наконец удалось меня оттолкнуть.

— Ромео, отпусти его.

Я неохотно отпрянул от менеджера. Даллас втиснулась между нами, слегка раскрасневшись. Выражение ее лица заставило меня вернуться с небес на землю. Что, черт возьми, только что произошло? Отступив на пару шагов, я поднял руки вверх, давая понять, что больше не намерен мутузить персонал.

Даллас сверкнула виноватой улыбкой.

— Спасибо за предложение… и луковые кольца, но мы пойдем в другое место.

Она вытолкала меня из кухни, а потом и из ресторана. Словно в оцепенении, я позволил ей усадить меня на пассажирское сиденье машины Наташи. На шее выступил холодный пот. Даллас заехала в автокафе и заказала два огромных бургера со всевозможными добавками, картошкой фри и газировкой.

Она сунула еду мне в руки, не успев даже убрать карточку обратно в кошелек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь