Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»
|
— А разве это не так? – уточнила она. – О вас ходят слухи, что вы наделены разносторонними талантами, и вы, безусловно, играете гораздо лучше, чем капитан Харт и его первый помощник, изменяющий на ходу акцент. — Но мне так и не удалось вас обмануть, не правда ли? – заметил мистер Поуис. — Вы не позволили мне одурачить себя, – рассмеялась Шарлотта. – Вы могли бы утаить этот блеск в глазах, но понадеялись, что я его замечу. — А вы воистину умны, – проговорил мистер Поуис, подталкивая к ней газету, – и полны сюрпризов. Сперва наводите справки о негодяях, а затем осведомляетесь, где можно приобрести краденый товар. Вы сознательно жаждете опасности ради острых ощущений? Шарлотту захлестнуло глубокое разочарование. Он, посчитав ее скучающей аристократкой, ищущей опасных развлечений, никогда не поделится с ней сведениями. — Я действительно пытаюсь помочь подруге, – произнесла Шарлотта, вложив в голос всю свою искренность. Однако он давно привык к жизни с актерами и актрисами, и оставалось только гадать, как часто мистер Поуис будет оценивать ее интонацию и мимику, прежде чем дать ответ. Вздохнув, мистер Поуис взял в руки набросок. — Судя по внешнему виду, ваша подруга не без оснований опасается реакции мужа. — Почему? – спросила Шарлотта, почувствовав, как накатывает волна беспокойства. – Вы узнаете это ювелирное изделие? — Нет, но оно наверняка старинное. Я бы использовал его в качестве декорации для пьесы эпохи Тюдоров. Должно быть, ожерелье передавалось в семье на протяжении многих поколений. – Мистер Поуис вернул рисунок Шарлотте, который она прижала к груди. – Знакомить вас с нелегальными торговцами я не буду, но если сам увижу украшение, то обязательно дам вам знать. Шарлотта откинулась на спинку кресла, безуспешно сопротивляясь навалившейся тоске. Хотя мистер Поуис и не ведал о тайнах, окутавших ожерелье, он все же сообщил Шарлотте новую информацию. Она и раньше подозревала, что вещь старинная, но не предполагала, что ей больше ста лет. Подобный предмет действительно считался реликвией, который явно не принадлежал семье леди Гринвейл, иначе она бы его опознала. Является ли он частью родовой истории Тальботов? Связан ли с ним еще один грязный случай, похлеще, чем преступления Хоули, которые пытается скрыть его семья? Но главное, участвовал ли Мэттью в этих коварных злодеяниях? Глава 15 Сегодня Мэттью рассчитывал получить очень важное и в то же время совершенно конфиденциальное послание от кузин Уик, вот почему, когда мужчина вошел в тайную комнату «Черной овцы», он старался не привлекать к себе лишнего внимания. Правда, с восседавшей Банши на плече сложно было оставаться незаметным, но, к счастью, обезьянка сразу же поднялась на стропила и присоединилась к Пэну. Усевшись напротив Александра, Мэттью заметил, что лучший друг не поприветствовал его привычной веселой ухмылкой, а вместо этого скрестил руки и вперился в Мэттью непреклонным взглядом. В сердце мужчины мощным тараном врезалось чувство вины, и он изо всех сил попытался не дернуться, словно отлынивающий от занятий школьник под строгим прищуром директора. — Потрудись-ка объяснить, почему три дня назад ты сражался так, будто в тебя вселился легендарный воин Фианна[12]? – потребовал Александр ответа без долгих предисловий. |