
Онлайн книга «Черный крестоносец»
– Пожалуй, вопрос критический, сэр. Вот что мне нужно выяснить: эта женщина, судя по всему, была в очень близких отношениях с Макдональдом примерно девять месяцев до и девять после окончания войны, в тот самый период его жизни, о котором нет сведений. Если она жива и мы с ней свяжемся, возможно, она их нам даст. – Это все? – За ровным тоном явно скрывалось разочарование. – Что насчет самих писем? – Пока прочитал только два, сэр. Вроде ничего подозрительного, хотя, будь это мои письма, я бы не хотел, чтобы их зачитали в суде. – По-моему, слабовата зацепка, Кэвелл. – Сердцем чую, что-то есть, сэр. И еще. Скорее всего, из секретного досье Макдональда пропала страница. Даты писем совпадают со временем, к которому относится пропавшая страница – если она действительно пропала. И если это так, нужно выяснить зачем. – Пропала страница? – Голос на другом конце провода вдруг стал резким. – Как может пропасть страница из секретного досье? У кого есть – или был – допуск к этим документам? – У Истона, у Клэндона, у меня… и у Кливдена с Уэйбриджем. – Точно! Генерал Кливден. – Последовала долгая пауза. – Недавний звонок Мэри с угрозой прислать ей твою голову на блюде… Генерал Кливден – единственный, кому известно о том, кто я есть на самом деле и кем мне приходится Мэри. Один из двух людей, у кого есть доступ к секретным досье. Тебе не кажется, что нужно сосредоточить внимание на Кливдене? – Думаю, Хардангер уже им занимается. А мне нужно увидеться с мадам Пего. – Прекрасно. Не вешай трубку. Через несколько минут я вновь услышал на другом конце его голос: – Езжай в Мордон. Оттуда вертолетом тебя доставят в Стэнтон на аэродром. Там ждет двухместный истребитель. От Стэнтона до Парижа сорок минут. Устраивает? – Отлично. Только у меня нет с собой паспорта, сэр. – Он тебе не понадобится. Если мадам Пего не умерла и живет в Париже, она будет ждать тебя в аэропорту Орли. Это я обещаю. Когда вернешься, увидимся – через полчаса я еду в Альфрингем. Шеф повесил трубку, и я повернулся, все еще держа пачку писем в руке. У открытой двери стояла миссис Турпин и с равнодушным выражением на лице смотрела на меня в упор. Она перевела взгляд на письма, затем ее глаза вновь встретились с моими. Через мгновение она удалилась. Интересно, как долго она подслушивала, подумал я. Шеф исполнил все в точности, как обещал. В Мордоне меня ждал вертолет, а вылетевший из Стэнтона реактивный истребитель ровно через тридцать пять жутких минут приземлился в аэропорту Орли, где в отдельной комнате в сопровождении инспектора парижской полиции меня ожидала мадам Пего. Кому-то, подумал я, пришлось действовать очень быстро. Как оказалось, найти мадам Пего – теперь ее звали мадам Алле – не составило большой сложности. Она по-прежнему работала в том же месте, что и во времена знакомства с Макдональдом, – в Пастеровском институте – и, когда полицейские объяснили, что вопрос срочный, сразу согласилась поехать в аэропорт. Это была смуглая, пышнотелая симпатичная женщина лет сорока с веселыми искорками в глазах. В момент нашей встречи она выглядела робкой, неуверенной в себе и немного напуганной – обычная реакция человека, когда им вдруг начинает интересоваться полиция. Французский полицейский представил нас друг другу, и я сразу перешел к делу: |