Книга Черный крестоносец, страница 228 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный крестоносец»

📃 Cтраница 228

– Мы будем очень признательны, если вы расскажете нам об одном человеке, англичанине, с которым вы познакомились в середине сороковых годов – в сорок пятом и сорок шестом, если быть точнее. Речь о докторе Александре Макдональде.

– Доктор Макдональд? Алекс? – Она расхохоталась. – Он бы рассвирепел, если бы услышал, что его назвали англичанином. По крайней мере, раньше. Когда я его знала, он был самым ярым шотландским… Как вы это называете?

– Националистом?

– Точно. Шотландским националистом. Рьяным, я это помню. Всегда приговаривал: «Долой старого врага – Англию» и «Да здравствует старый союз Франции и Шотландии». Но, насколько я знаю, в последней войне он очень храбро сражался на стороне старого врага, так что, возможно, был не совсем искренен. – Она вдруг замолчала и посмотрела на меня проницательным и одновременно испуганным взглядом. – Он… он ведь не умер?

– Нет, мадам, не умер.

– Значит, у него неприятности? С полицией?

Она была сообразительна и умна, моментально уловила почти незаметное изменение моей интонации.

– Боюсь, что да, возможно. Как и когда вы с ним познакомились, мадам Алле?

– За два или три месяца до конца войны… в смысле до конца войны в Европе. Полковника Макдональда – так его в то время называли – отправили в Сен-Дени инспектировать завод по производству боеприпасов и химикатов, которым долгие годы управляли немцы. Я там работала в научно-исследовательском отделе – уверяю вас, не по своей воле. Тогда я еще не знала, что полковник Макдональд выдающийся химик, и взяла на себя смелость рассказать ему о различных химических процессах и технологических линиях. Лишь в конце экскурсии по заводу я поняла, что его познания гораздо глубже моих. – Она улыбнулась. – Думаю, я понравилась бравому полковнику. А он мне.

Я кивнул. Судя по весьма пылкому тону ее посланий, она весьма сдержанно описала вспыхнувшие между ними чувства.

– Несколько месяцев он жил под Парижем, – продолжила она. – Не знаю точно, в чем заключалась его работа, но в основном он решал технические вопросы. Каждую свободную минуту мы проводили вместе. – Она пожала плечами. – Прошло уже столько времени, мы будто живем в другом мире. Он уехал в Англию, демобилизовался, через неделю вернулся сюда. Пробовал найти работу в Париже, но не получилось. Думаю, в итоге он все-таки устроился в какой-нибудь исследовательский институт при британском правительстве.

– Вы никогда не примечали за полковником чего-нибудь подозрительного или достойного осуждения? – напрямик спросил я.

– Никогда. В противном случае я не стала бы с ним связываться.

Уверенность и чувство достоинства, с которыми были произнесены эти слова, не оставляли шанса им не поверить. Внезапно меня пронзила горькая мысль, что Шеф, вероятно, прав: я суечусь и попусту трачу драгоценное время на охоту за призраками, если вообще мое время можно назвать драгоценным. Кэвелл вернется домой, поджав хвост.

– Ничего? – еще раз спросил я. – Ни малейшего намека?

– Вы, наверное, издеваетесь? – тихо сказала она.

– Простите, – извинился я и попробовал зайти с другой стороны. – Позвольте спросить, вы любили его?

– Насколько я понимаю, сюда вас прислал не доктор Макдональд, – невозмутимо заметила она. – Обо мне вы узнали из моих писем. Вам известен ответ на ваш вопрос.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь